Psalm 69:35
क्योंकि परमेश्वर सिय्योन का उद्धार करेगा, और यहूदा के नगरों को फिर बसाएगा; और लोग फिर वहां बस कर उसके अधिकारी हो जाएंगे।
Psalm 69:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
American Standard Version (ASV)
For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
Bible in Basic English (BBE)
For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
Darby English Bible (DBY)
For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
Webster's Bible (WBT)
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
World English Bible (WEB)
For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
Young's Literal Translation (YLT)
For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| God | אֱלֹהִ֨ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| will save | י֘וֹשִׁ֤יעַ | yôšîaʿ | YOH-SHEE-ah |
| Zion, | צִיּ֗וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
| build will and | וְ֭יִבְנֶה | wĕyibne | VEH-yeev-neh |
| the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| Judah: of | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| that they may dwell | וְיָ֥שְׁבוּ | wĕyāšĕbû | veh-YA-sheh-voo |
| there, | שָׁ֝֗ם | šām | shahm |
| and have it in possession. | וִירֵשֽׁוּהָ׃ | wîrēšûhā | vee-ray-SHOO-ha |
Cross Reference
Isaiah 44:26
और अपने दास के वचन को पूरा करता और अपने दूतों की युक्ति को सफल करता हूं; जो यरूशलेम के विषय कहता है, वह फिर बसाई जाएगी और यहूदा के नगरों के विषय, वे फिर बनाए जाएंगे और मैं उनके खण्डहरों को सुधारूंगा;
Psalm 51:18
प्रसन्न होकर सिय्योन की भलाई कर, यरूशलेम की शहरपनाह को तू बना,
Isaiah 46:13
मैं अपनी धामिर्कता को समीप ले आने पर हूं वह दूर नहीं है, और मेरे उद्धार करने में विलम्ब न होगा; मैं सिय्योन का उद्धार करूंगा और इस्राएल को महिमा दूंगा॥
Revelation 14:1
फिर मैं ने दृष्टि की, और देखो, वह मेम्ना सिय्योन पहाड़ पर खड़ा है, और उसके साथ एक लाख चौवालीस हजार जन हैं, जिन के माथे पर उसका और उसके पिता का नाम लिखा हुआ है।
Obadiah 1:17
परन्तु उस समय सिय्योन पर्वत पर बचे हुए लोग रहेंगे, ओर वह पवित्र स्थान ठहरेगा; और याकूब का घराना अपने निज भागों का अधिकारी होगा।
Ezekiel 36:35
और लोग कहा करेंगे, यह देश जो उजाड़ था, सो एदेन की बारी सा हो गया, और जो नगर खण्डहर और उजाड़ हो गए और ढाए गए थे, सो गढ़ वाले हुए, और बसाए गए हैं।
Jeremiah 33:10
यहोवा यों कहता है, यह स्थान जिसके विषय तुम लोग कहते हो कि यह तो उजाड़ हो गया है, इस में न तो मनुष्य रह गया है और न पशु, अर्थात यहूदा देश के नगर और यरूशलेम की सड़कें जो ऐसी सुनसान पड़ी हैं कि उन में न तो कोई मनुष्य रहता है और न कोई पशु,
Isaiah 14:32
तब अन्यजातियों के दूतों को क्या उत्तर दिया जाएगा? यह कि यहोवा ने सिय्योन की नेव डाली है, और उसकी प्रजा के दीन लोग उस में शरण लेंगे॥
Psalm 147:12
हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
Psalm 102:16
क्योंकि यहोवा ने सिय्योन को फिर बसाया है, और वह अपनी महिमा के साथ दिखाई देता है;
Psalm 102:13
तू उठकर सिय्योन पर दया करेगा; क्योंकि उस पर अनुग्रह करने का ठहराया हुआ समय आ पहुंचा है।
Psalm 48:11
तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियां मगन हों!