Psalm 66:6
उसने समुद्र को सूखी भूमि कर डाला; वे महानद में से पांव पावं पार उतरे। वहां हम उसके कारण आनन्दित हुए,
Psalm 66:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
American Standard Version (ASV)
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
Bible in Basic English (BBE)
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
Darby English Bible (DBY)
He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
Webster's Bible (WBT)
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
World English Bible (WEB)
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him.
| He turned | הָ֤פַךְ | hāpak | HA-fahk |
| the sea | יָ֨ם׀ | yām | yahm |
| dry into | לְֽיַבָּשָׁ֗ה | lĕyabbāšâ | leh-ya-ba-SHA |
| land: they went | בַּ֭נָּהָר | bannāhor | BA-na-hore |
| flood the through | יַֽעַבְר֣וּ | yaʿabrû | ya-av-ROO |
| on foot: | בְרָ֑גֶל | bĕrāgel | veh-RA-ɡel |
| there | שָׁ֝֗ם | šām | shahm |
| did we rejoice | נִשְׂמְחָה | niśmĕḥâ | nees-meh-HA |
| in him. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
Joshua 3:16
तब जो जल ऊपर की ओर से बहा आता था वह बहुत दूर, अर्थात आदाम नगर के पास जो सारतान के निकट है रूककर एक ढेर हो गया, और दीवार सा उठा रहा, और जो जल अराबा का ताल, जो खारा ताल भी कहलाता है, उसकी ओर बहा जाता था, वह पूरी रीति से सूख गया; और प्रजा के लाग यरीहो के साम्हने पार उतर गए।
Joshua 3:14
सो जब प्रजा के लोगों ने अपने डेरों से यरदन पार जाने को कूच किया, और याजक वाचा का सन्दूक उठाए हुए प्रजा के आगे आगे चले,
Exodus 14:21
और मूसा ने अपना हाथ समुद्र के ऊपर बढ़ाया; और यहोवा ने रात भर प्रचण्ड पुरवाई चलाई, और समुद्र को दो भाग करके जल ऐसा हटा दिया, जिससे कि उसके बीच सूखी भूमि हो गई।
Revelation 15:2
और मैं ने आग से मिले हुए कांच का सा एक समुद्र देखा, और जो उस पशु पर, और उस की मूरत पर, और उसके नाम के अंक पर जयवन्त हुए थे, उन्हें उस कांच के समुद्र के निकट परमेश्वर की वीणाओं को लिए हुए खड़े देखा।
Isaiah 63:13
जो उन को गहिरे समुद्र में से ले चला; जैसा घोड़े को जंगल में वैसे ही उन को भी ठोकर न लगी, वह कहां है?
Psalm 136:13
उसने लाल समुद्र को खण्ड खण्ड कर दिया, उसकी करूणा सदा की है।
Psalm 106:8
तौभी उसने अपने नाम के निमित्त उनका उद्धार किया, जिस से वह अपने पराक्रम को प्रगट करे।
Psalm 104:5
तू ने पृथ्वी को उसकी नीव पर स्थिर किया है, ताकि वह कभी न डगमगाए।
Psalm 78:13
उसने समुद्र को दो भाग करके उन्हे पार कर दिया, और जल को ढ़ेर की नाईं खड़ा कर दिया।
Exodus 15:1
तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिये यह गीत गाया। उन्होंने कहा, मैं यहोवा का गीत गाऊंगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों समेत सवारों को उसने समुद्र में डाल दिया है॥