Psalm 59:6
वे लोग सांझ को लौटकर कुत्ते की नाईं गुर्राते हैं, और नगर के चारों ओर घूमते हैं। देख वे डकारते हैं,
They return | יָשׁ֣וּבוּ | yāšûbû | ya-SHOO-voo |
at evening: | לָ֭עֶרֶב | lāʿereb | LA-eh-rev |
they make a noise | יֶהֱמ֥וּ | yehĕmû | yeh-hay-MOO |
dog, a like | כַכָּ֗לֶב | kakkāleb | ha-KA-lev |
and go round about | וִיס֥וֹבְבוּ | wîsôbĕbû | vee-SOH-veh-voo |
the city. | עִֽיר׃ | ʿîr | eer |
Cross Reference
Psalm 59:14
वे सांझ को लौटकर कुत्ते की नाईं गुर्राएं, और नगर के चारों ओर घूमें।
1 Samuel 19:11
और शाऊल ने दाऊद के घर पर दूत इसलिये भेजे कि वे उसकी घात में रहें, और बिहान को उसे मार डालें, तब दाऊद की स्त्री मीकल ने उसे यह कहकर जताया, कि यदि तू इस रात को अपना प्राण न बचाए, तो बिहान को मारा जाएगा।
Psalm 22:16
क्योंकि कुत्तों ने मुझे घेर लिया है; कुकर्मियों की मण्डली मेरी चारों ओर मुझे घेरे हुए है; वह मेरे हाथ और मेरे पैर छेदते हैं।