Psalm 46

1 परमेश्वर हमारा शरणस्थान और बल है, संकट में अति सहज से मिलने वाला सहायक।

2 इस कारण हम को कोई भय नहीं चाहे पृथ्वी उलट जाए, और पहाड़ समुद्र के बीच में डाल दिए जाएं;

3 चाहे समुद्र गरजे और फेन उठाए, और पहाड़ उसकी बाढ़ से कांप उठें॥

4 एक नदी है जिसकी नहरों से परमेश्वर के नगर में अर्थात परमप्रधान के पवित्र निवास भवन में आनन्द होता है।

5 परमेश्वर उस नगर के बीच में है, वह कभी टलने का नहीं; पौ फटते ही परमेश्वर उसकी सहायता करता है।

6 जाति जाति के लोग झल्ला उठे, राज्य राज्य के लोग डगमगाने लगे; वह बोल उठा, और पृथ्वी पिघल गई।

7 सेनाओं का यहोवा हमारे संग है; याकूब का परमेश्वर हमारा ऊंचा गढ़ है॥

8 आओ, यहोवा के महाकर्म देखो, कि उसने पृथ्वी पर कैसा कैसा उजाड़ किया है।

9 वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों को मिटाता है; वह धनुष को तोड़ता, और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, और रथों को आग में झोंक देता है!

10 चुप हो जाओ, और जान लो, कि मैं ही परमेश्वर हूं। मैं जातियों में महान हूं, मैं पृथ्वी भर में महान हूं!

11 सेनाओं का यहोवा हमारे संग है; याकूब का परमेश्वर हमारा ऊंचा गढ़ है॥

1 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.

2 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

3 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

4 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

5 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

6 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

7 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

8 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

9 Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.

10 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

11 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

12 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய கூட்டத்தாரெல்லோரும் எழுந்திருந்து, அவரைப் பிலாத்துவினிடத்திற்குக் கொண்டுபோய்:

Tamil Easy Reading Version
அந்தக் கூட்டம் முழுவதும் எழுந்து நின்று இயேசுவைப் பிலாத்துவிடம் அழைத்துச் சென்றது.

Thiru Viviliam
திரண்டிருந்த மக்கள் அனைவரும் எழுந்து இயேசுவைப் பிலாத்தின்முன் கொண்டு சென்றனர்.

Other Title
இயேசுவைப் பிலாத்திடம் கொண்டு செல்லுதல்§(மத் 27:1-2, 11-14; மாற் 15:1-5; யோவா 18:28-38)

Luke 23Luke 23:2

King James Version (KJV)
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

American Standard Version (ASV)
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.

Bible in Basic English (BBE)
And they all went and took him before Pilate.

Darby English Bible (DBY)
And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.

World English Bible (WEB)
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.

Young’s Literal Translation (YLT)
And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,

லூக்கா Luke 23:1
அவர்களுடைய கூட்டத்தாரெல்லாரும் எழுந்திருந்து, அவரைப் பிலாத்துவினிடத்திற்குக் கொண்டுபோய்,
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

And
Καὶkaikay
the
ἀναστὰνanastanah-na-STAHN
whole
ἅπανhapanA-pahn
multitude
τὸtotoh
of
them
πλῆθοςplēthosPLAY-those
arose,
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
led
ἤγαγενēgagenA-ga-gane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
unto
ἐπὶepiay-PEE

τὸνtontone
Pilate.
Πιλᾶτονpilatonpee-LA-tone