Psalm 44:9
तौभी तू ने अब हम को त्याग दिया और हमारा अनादर किया है, और हमारे दलों के साथ आगे नहीं जाता।
Psalm 44:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
American Standard Version (ASV)
But now thou hast cast `us' off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
Bible in Basic English (BBE)
But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.
Darby English Bible (DBY)
But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
Webster's Bible (WBT)
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
World English Bible (WEB)
But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don't go out with our armies.
Young's Literal Translation (YLT)
In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
| But | אַף | ʾap | af |
| thou hast cast off, | זָ֭נַחְתָּ | zānaḥtā | ZA-nahk-ta |
| shame; to us put and | וַתַּכְלִימֵ֑נוּ | wattaklîmēnû | va-tahk-lee-MAY-noo |
| forth not goest and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| תֵ֝צֵ֗א | tēṣēʾ | TAY-TSAY | |
| with our armies. | בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃ | bĕṣibʾôtênû | beh-tseev-oh-TAY-noo |
Cross Reference
Psalm 60:10
हे परमेश्वर, क्या तू ने हम को त्याग नही दिया? हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ नहीं जाता।
Psalm 108:11
हे परमेश्वर, क्या तू ने हम को नहीं त्याग दिया, और हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ पलायन नहीं करता।
Psalm 74:1
हे परमेश्वर, तू ने हमें क्यों सदा के लिये छोड़ दिया है? तेरी कोपाग्नि का धुआं तेरी चराई की भेंड़ों के विरुद्ध क्यों उठ रहा है?
Psalm 60:1
हे परमेश्वर तू ने हम को त्याग दिया, और हम को तोड़ डाला है; तू क्रोधित हुआ; फिर हम को ज्यों का त्यों कर दे।
Psalm 43:2
क्योंकि हे परमेश्वर, तू ही मेरी शरण है, तू ने क्यों मुझे त्याग दिया है? मैं शत्रु के अन्धेर के मारे शोक का पहिरावा पहिने हुए क्यों फिरता रहूं?
Psalm 89:38
तौभी तू ने अपने अभिषिक्त को छोड़ा और उसे तज दिया, और उस पर अति क्रोध किया है।
Romans 11:1
इसलिये मैं कहता हूं, क्या परमेश्वर ने अपनी प्रजा को त्याग दिया? कदापि नहीं; मैं भी तो इस्त्राएली हूं: इब्राहीम के वंश और बिन्यामीन के गोत्र में से हूं।
Lamentations 3:31
क्योंकि प्रभु मन से सर्वदा उतारे नहीं रहता,
Jeremiah 33:24
कि ये लोग क्या कहते हैं, कि, जो दो कुल यहोवा ने चुन लिए थे उन दोनों से उसने अब हाथ उठाया है? यह कह कर कि ये मेरी प्रजा को तुच्छ जानते हैं और कि यह जाति उनकी दृष्टि में गिर गई है।
Psalm 88:14
हे यहोवा, तू मुझ को क्यों छोड़ता है? तू अपना मुख मुझ से क्यों छिपाता रहता है?
Psalm 80:12
फिर तू ने उसके बाड़ों को क्यों गिरा दिया, कि सब बटोही उसके फलों को तोड़ते हैं?