Psalm 35:17
हे प्रभु तू कब तक देखता रहेगा? इस विपत्ति से, जिस में उन्होंने मुझे डाला है मुझ को छुड़ा! जवान सिंहों से मेरे प्राण को बचा ले!
Psalm 35:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
American Standard Version (ASV)
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.
Darby English Bible (DBY)
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
Webster's Bible (WBT)
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
World English Bible (WEB)
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, My precious life from the lions.
Young's Literal Translation (YLT)
Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
| Lord, | אֲדֹנָי֮ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
| how long | כַּמָּ֪ה | kammâ | ka-MA |
| wilt thou look on? | תִּ֫רְאֶ֥ה | tirʾe | TEER-EH |
| rescue | הָשִׁ֣יבָה | hāšîbâ | ha-SHEE-va |
| soul my | נַ֭פְשִׁי | napšî | NAHF-shee |
| from their destructions, | מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם | miššōʾêhem | mee-shoh-ay-HEM |
| my darling | מִ֝כְּפִירִ֗ים | mikkĕpîrîm | MEE-keh-fee-REEM |
| from the lions. | יְחִידָתִֽי׃ | yĕḥîdātî | yeh-hee-da-TEE |
Cross Reference
Habakkuk 1:13
तेरी आंखें ऐसी शुद्ध हैं कि तू बुराई को देख ही नहीं सकता, और उत्पात को देखकर चुप नहीं रह सकता; फिर तू विश्वासघातियों को क्यों देखता रहता, और जब दुष्ट निर्दोष को निगल जाता है, तब तू क्यों चुप रहता है?
Psalm 22:20
मेरे प्राण को तलवार से बचा, मेरे प्राण को कुत्ते के पंजे से बचा ले!
Psalm 142:6
मेरी चिल्लाहट को ध्यान देकर सुन, क्योंकि मेरी बड़ी दुर्दशा हो गई है! जो मेरे पीछे पड़े हैं, उन से मुझे बचा ले; क्योंकि वे मुझ से अधिक सामर्थी हैं।
Psalm 94:3
हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
Psalm 89:46
हे यहोवा तू कब तक लगातार मूंह फेरे रहेगा, तेरी जलजलाहट कब तक आग की नाईं भड़की रहेगी॥
Psalm 74:9
हम को हमारे निशान नहीं देख पड़ते; अब कोई नबी नहीं रहा, न हमारे बीच कोई जानता है कि कब तक यह दशा रहेगी।
Psalm 69:14
मुझ को दलदल में से उबार, कि मैं धंस न जाऊं; मैं अपने बैरियों से, और गहिरे जल में से बच जाऊं।
Psalm 57:4
मेरा प्राण सिंहों के बीच में है, मुझे जलते हुओं के बीच में लेटना पड़ता है, अर्थात ऐसे मनुष्यों के बीच में जिन के दांत बर्छी और तीर हैं, और जिनकी जीभ तेज तलवार है॥
Psalm 13:1
हे परमेश्वर तू कब तक? क्या सदैव मुझे भूला रहेगा? तू कब तक अपना मुखड़ा मुझ से छिपाए रहेगा?
Psalm 10:14
तू ने देख लिया है, क्योंकि तू उत्पात और कलपाने पर दुष्टि रखता है, ताकि उसका पलटा अपने हाथ में रखे; लाचार अपने को तेरे हाथ में सौंपता है; अनाथों का तू ही सहायक रहा है।
Psalm 6:3
मेरा प्राण भी बहुत खेदित है। और तू, हे यहोवा, कब तक?