Psalm 24:10
वह प्रतापी राजा कौन है? सेनाओं का यहोवा, वही प्रतापी राजा है॥
Psalm 24:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
American Standard Version (ASV)
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah Psalm 25 `A Psalm' of David.
Bible in Basic English (BBE)
Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.
Webster's Bible (WBT)
Who is this King of glory? the LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
World English Bible (WEB)
Who is this King of glory? Yahweh of Hosts, He is the King of glory. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Who `is' He -- this `king of glory?' Jehovah of hosts -- He `is' the king of glory! Selah.
| Who | מִ֤י | mî | mee |
| is | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| this | זֶה֮ | zeh | zeh |
| King | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of glory? | הַכָּ֫ב֥וֹד | hakkābôd | ha-KA-VODE |
| The Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| hosts, of | צְבָא֑וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| he | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
| is the King | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of glory. | הַכָּב֣וֹד | hakkābôd | ha-ka-VODE |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
Titus 2:13
और उस धन्य आशा की अर्थात अपने महान परमेश्वर और उद्धारकर्ता यीशु मसीह की महिमा के प्रगट होने की बाट जोहते रहें।
Matthew 25:34
तब राजा अपनी दाहिनी ओर वालों से कहेगा, हे मेरे पिता के धन्य लोगों, आओ, उस राज्य के अधिकारी हो जाओ, जो जगत के आदि से तुम्हारे लिये तैयार किया हुआ है।
Matthew 25:31
जब मनुष्य का पुत्र अपनी महिमा में आएगा, और सब स्वर्ग दूत उसके साथ आएंगे तो वह अपनी महिमा के सिहांसन पर विराजमान होगा।
Isaiah 6:3
और वे एक दूसरे से पुकार पुकारकर कह रहे थे: सेनाओं का यहोवा पवित्र, पवित्र, पवित्र है; सारी पृथ्वी उसके तेज से भरपूर है।
John 14:9
यीशु ने उस से कहा; हे फिलेप्पुस, मैं इतने दिन से तुम्हारे साथ हूं, और क्या तू मुझे नहीं जानता? जिस ने मुझे देखा है उस ने पिता को देखा है: तू क्यों कहता है कि पिता को हमें दिखा।
John 12:40
कि उस ने उन की आंखें अन्धी, और उन का मन कठोर किया है; कहीं ऐसा न हो, कि आंखों से देखें, और मन से समझें, और फिरें, और मैं उन्हें चंगा करूं।
Luke 9:26
जो कोई मुझ से और मेरी बातों से लजाएगा; मनुष्य का पुत्र भी जब अपनी, और अपने पिता की, और पवित्र स्वर्ग दूतों की, महिमा सहित आएगा, तो उस से लजाएगा।
Zechariah 2:8
क्योंकि सेनाओं का यहोवा यों कहता है, उस तेज के प्रगट होने के बाद उसने मुझे उन जातियों के पास भेजा है जो तुम्हें लूटती थीं, क्योंकि जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।
Hosea 12:3
अपनी माता की कोख ही में उसने अपने भाई को अड़ंगा मारा, और बड़ा हो कर वह परमेश्वर के साथ लड़ा।
Isaiah 54:5
क्योकि तेरा कर्त्ता तेरा पति है, उसका नाम सेनाओं का यहोवा है; और इस्राएल का पवित्र तेरा छुड़ाने वाला है, वह सारी पृथ्वी का भी परमेश्वर कहलाएगा।
Psalm 2:6
मैं तो अपने ठहराए हुए राजा को अपने पवित्र पर्वत सिय्योन की राजगद्दी पर बैठा चुका हूं।