Psalm 22:19
परन्तु हे यहोवा तू दूर न रह! हे मेरे सहायक, मेरी सहायता के लिये फुर्ती कर!
Psalm 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
American Standard Version (ASV)
But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.
Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, be not far [from me]; O my strength, haste thee to help me.
Webster's Bible (WBT)
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
World English Bible (WEB)
But don't be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.
Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
| But be not | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| thou | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| far | אַל | ʾal | al |
| Lord: O me, from | תִּרְחָ֑ק | tirḥāq | teer-HAHK |
| O my strength, | אֱ֝יָלוּתִ֗י | ʾĕyālûtî | A-ya-loo-TEE |
| haste | לְעֶזְרָ֥תִי | lĕʿezrātî | leh-ez-RA-tee |
| thee to help | חֽוּשָׁה׃ | ḥûšâ | HOO-sha |
Cross Reference
Psalm 22:11
मुझ से दूर न हो क्योंकि संकट निकट है, और कोई सहायक नहीं।
Psalm 10:1
हे यहोवा तू क्यों दूर खड़ा रहता है? संकट के समय में क्यों छिपा रहता है?
Psalm 18:1
हे परमेश्वर, हे मेरे बल, मैं तुझ से प्रेम करता हूं।
Psalm 21:1
हे यहोवा तेरी सामर्थ्य से राजा आनन्दित होगा; और तेरे किए हुए उद्धार से वह अति मगन होगा।
Psalm 40:13
हे यहोवा, कृपा करके मुझे छुड़ा ले! हे यहोवा, मेरी सहायता के लिये फुर्ती कर!
Psalm 40:17
मैं तो दीन और दरिद्र हूं, तौभी प्रभु मेरी चिन्ता करता है। तू मेरा सहायक और छुड़ाने वाला है; हे मेरे परमेश्वर विलम्ब न कर॥
Psalm 69:13
परन्तु हे यहोवा, मेरी प्रार्थना तो तेरी प्रसन्नता के समय में हो रही है; हे परमेश्वर अपनी करूणा की बहुतायात से, और बचाने की अपनी सच्ची प्रतिज्ञा के अनुसार मेरी सुन ले।
Psalm 70:5
मैं तो दीन और दरिद्र हूं; हे परमेश्वर मेरे लिये फुर्ती कर! तू मेरा सहायक और छुड़ाने वाला है; हे यहोवा विलम्ब न कर!