Psalm 136:15
और फिरौन को सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करूणा सदा की है।
Psalm 136:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness `endureth' for ever:
Bible in Basic English (BBE)
By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
World English Bible (WEB)
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation (YLT)
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age `is' His kindness.
| But overthrew | וְנִ֘עֵ֤ר | wĕniʿēr | veh-NEE-ARE |
| Pharaoh | פַּרְעֹ֣ה | parʿō | pahr-OH |
| and his host | וְחֵיל֣וֹ | wĕḥêlô | veh-hay-LOH |
| Red the in | בְיַם | bĕyam | veh-YAHM |
| sea: | ס֑וּף | sûp | soof |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever. | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
Psalm 78:53
तब वे उसके चलाने से बेखटके चले और उन को कुछ भय न हुआ, परन्तु उनके शत्रु समुद्र में डूब गए।
Psalm 135:9
हे मिस्त्र, उसने तेरे बीच में फिरौन और उसके सब कर्मचारियों के बीच चिन्ह और चमत्कार किए।
Luke 1:71
अर्थात हमारे शत्रुओं से, और हमारे सब बैरियों के हाथ से हमारा उद्धार किया है।
Psalm 143:12
और करूणा करके मेरे शत्रुओं को सत्यानाश कर, और मेरे सब सताने वालों का नाश कर डाल, क्योंकि मैं तेरा दास हूं॥
Psalm 79:6
जो जातियां तुझ को नहीं जानती, और जिन राज्यों के लोग तुझ से प्रार्थना नहीं करते, उन्ही पर अपनी सब जलजलाहट भड़का!
Psalm 65:5
हे हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर, हे पृथ्वी के सब दूर दूर देशों के और दूर के समुद्र पर के रहने वालों के आधार, तू धर्म से किए हुए भयानक कामों के द्वारा हमारा मुंह मांगा वर देगा;
Nehemiah 9:10
और फ़िरौन और उसके सब कर्मचारी वरन उसके देश के सब लोगों को दण्ड देने के लिये चिन्ह और चमत्कार दिखाए; क्योंकि तू जानता था कि वे उन से अभिमान करते हैं; और तू ने अपना ऐसा बड़ा नाम किया, जैसा आज तक वर्तमान है।
Exodus 15:10
तू ने अपने श्वास का पवन चलाया, तब समुद्र ने उन को ढांप लिया; वे महाजलराशि में सीसे की नाईं डूब गए॥
Exodus 15:4
फिरौन के रथों और सेना को उसने समुद्र में डाल दिया; और उसके उत्तम से उत्तम रथी लाल समुद्र में डूब गए॥
Exodus 14:27
तब मूसा ने अपना हाथ समुद्र के ऊपर बढ़ाया, और भोर होते होते क्या हुआ, कि समुद्र फिर ज्यों का त्योंअपने बल पर आ गया; और मिस्री उलटे भागने लगे, परन्तु यहोवा ने उन को समुद्र के बीच ही में झटक दिया।