Psalm 13:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 13 Psalm 13:3

Psalm 13:3
हे मेरे परमेश्वर यहोवा मेरी ओर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे, मेरी आंखों में ज्योति आने दे, नहीं तो मुझे मृत्यु की नींद आ जाएगी;

Psalm 13:2Psalm 13Psalm 13:4

Psalm 13:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

American Standard Version (ASV)
Consider `and' answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the `sleep of' death;

Bible in Basic English (BBE)
Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;

Darby English Bible (DBY)
Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;

Webster's Bible (WBT)
Consider and hear me, O LORD my God: lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;

World English Bible (WEB)
Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;

Young's Literal Translation (YLT)
Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

Consider
הַבִּ֣יטָֽהhabbîṭâha-BEE-ta
and
hear
עֲ֭נֵנִיʿănēnîUH-nay-nee
Lord
O
me,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
my
God:
אֱלֹהָ֑יʾĕlōhāyay-loh-HAI
lighten
הָאִ֥ירָהhāʾîrâha-EE-ra
eyes,
mine
עֵ֝ינַ֗יʿênayA-NAI
lest
פֶּןpenpen
I
sleep
אִישַׁ֥ןʾîšanee-SHAHN
the
sleep
of
death;
הַמָּֽוֶת׃hammāwetha-MA-vet

Cross Reference

Jeremiah 51:39
परन्तु जब जब वे उत्तेजित हों, तब मैं जेवनार तैयार कर के उन्हें ऐसा मतवाला करूंगा, कि वे हुलसकर सदा की नींद में पड़ेंगे और कभी न जागेंगे, यहोवा की यही वाणी है।

Ezra 9:8
और अब थोड़े दिन से हमारे परमेश्वर यहोवा का अनुग्रह हम पर हुआ है, कि हम में से कोई कोई बच निकले, और हम को उसके पवित्र स्थान में एक खूंटी मिले, और हमारा परमेश्वर हमारी आंखों में जयोति आने दे, और दासत्व में हम को कुछ विश्रान्ति मिले।

Psalm 119:153
मेरे दु:ख को देख कर मुझे छुड़ा ले, क्योंकि मैं तेरी व्यवस्था को भूल नहीं गया।

Psalm 18:28
हां, तू ही मेरे दीपक को जलाता है; मेरा परमेश्वर यहोवा मेरे अन्धियारे को उजियाला कर देता है।

Psalm 5:1
हे यहोवा, मेरे वचनों पर कान लगा; मेरे ध्यान करने की ओर मन लगा।

1 Samuel 14:29
योनातान ने कहा, मेरे पिता ने लोगों को कष्ट दिया है; देखो, मैं ने इस मधु को थोड़ा सा चखा, और मुझे आंखों से कैसा सूझने लगा।

1 Samuel 14:27
परन्तु योनातान ने अपने पिता को लोगों को शपथ धराते न सुना था, इसलिये उसने अपने हाथ की छड़ी की नोक बढ़ाकर मधु के छत्ते में डुबाया, और अपना हाथ अपने मुंह तक लगाया; तब उसकी आंखों में ज्योति आई।

Revelation 21:23
और उस नगर में सूर्य और चान्द के उजाले का प्रयोजन नहीं, क्योंकि परमेश्वर के तेज से उस में उजाला हो रहा है, और मेम्ना उसका दीपक है।

Ephesians 5:14
इस कारण वह कहता है, हे सोने वाले जाग और मुर्दों में से जी उठ; तो मसीह की ज्योति तुझ पर चमकेगी॥

Luke 2:32
कि वह अन्य जातियों को प्रकाश देने के लिये ज्योति, और तेरे निज लोग इस्राएल की महिमा हो।

Lamentations 5:1
हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या क्या बीता है; हमारी ओर दृष्टि कर के हमारी नामधराई को देख!

Jeremiah 51:57
मैं उसके हाकिमों, पण्डितों, अधिपतियों, रईसों, और शूरवीरों को ऐसा मतवाला करूंगा कि वे सदा की नींद में पड़ेंगे और फिर न जागेंगे, सेनाओं के यहोवा, जिसका नाम राजाधिराज है, उसकी यही वाणी है

Psalm 31:7
मैं तेरी करूणा से मगन और आनन्दित हूं, क्योंकि तू ने मेरे दु:ख पर दृष्टि की है, मेरे कष्ट के समय तू ने मेरी सुधि ली है,

Psalm 25:19
मेरे शत्रुओं को देख कि वे कैसे बढ़ गए हैं, और मुझ से बड़ा बैर रखते हैं।

Psalm 9:13
हे यहोवा, मुझ पर अनुग्रह कर। तू जो मुझे मृत्यु के फाटकों के पास से उठाता है, मेरे दु:ख को देख जो मेरे बैरी मुझे दे रहे हैं;