Psalm 115:10
हे हारून के घराने यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
Psalm 115:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
American Standard Version (ASV)
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
Bible in Basic English (BBE)
O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Darby English Bible (DBY)
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
World English Bible (WEB)
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Young's Literal Translation (YLT)
O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
| O house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| of Aaron, | אַ֭הֲרֹן | ʾahărōn | AH-huh-rone |
| trust | בִּטְח֣וּ | biṭḥû | beet-HOO |
| Lord: the in | בַיהוָ֑ה | bayhwâ | vai-VA |
| he | עֶזְרָ֖ם | ʿezrām | ez-RAHM |
| is their help | וּמָגִנָּ֣ם | ûmāginnām | oo-ma-ɡee-NAHM |
| and their shield. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Exodus 28:1
फिर तू इस्त्राएलियों में से अपने भाई हारून, और नादाब, अबीहू, एलीआज़ार और ईतामार नाम उसके पुत्रों को अपने समीप ले आना कि वे मेरे लिये याजक का काम करें।
Numbers 16:5
फिर उसने कोरह और उसकी सारी मण्डली से कहा, कि बिहान को यहोवा दिखला देगा कि उसका कौन है, और पवित्र कौन है, और उसको अपने समीप बुला लेगा; जिस को वह आप चुन लेगा उसी को अपने समीप बुला भी लेगा।
Numbers 16:40
कि इस्त्राएलियों को इस बात का स्मरण रहे कि कोई दूसरा, जो हारून के वंश का न हो, यहोवा के साम्हने धूप चढ़ाने को समीप न जाए, ऐसा न हो कि वह भी कोरह और उसकी मण्डली के समान नष्ट हो जाए, जैसे कि यहोवा ने मूसा के द्वारा उसको आज्ञा दी थी॥
Numbers 18:7
पर वेदी की और बीच वाले पर्दे के भीतर की बातों की सेवकाई के लिये तू और तेरे पुत्र अपने याजकपद की रक्षा करना, और तुम ही सेवा किया करना; क्योंकि मैं तुम्हें याजकपद की सेवकाई दान करता हूं; और जो तेरे कुल का न हो वह यदि समीप आए तो मार डाला जाए॥
Psalm 118:3
हारून का घराना कहे, उसकी करूणा सदा की है।