Psalm 105:40
उन्होंने मांगा तब उसने बटेरें पहुंचाई, और उन को स्वर्गीय भोजन से तृप्त किया।
Psalm 105:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
American Standard Version (ASV)
They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
Bible in Basic English (BBE)
At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
Darby English Bible (DBY)
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
World English Bible (WEB)
They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of the sky.
Young's Literal Translation (YLT)
They have asked, and He bringeth quails, And `with' bread of heaven satisfieth them.
| The people asked, | שָׁאַ֣ל | šāʾal | sha-AL |
| and he brought | וַיָּבֵ֣א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
| quails, | שְׂלָ֑ו | śĕlāw | seh-LAHV |
| satisfied and | וְלֶ֥חֶם | wĕleḥem | veh-LEH-hem |
| them with the bread | שָׁ֝מַ֗יִם | šāmayim | SHA-MA-yeem |
| of heaven. | יַשְׂבִּיעֵֽם׃ | yaśbîʿēm | yahs-bee-AME |
Cross Reference
Psalm 78:18
और अपनी चाह के अनुसार भोजन मांग कर मन ही मन ईश्वर की परीक्षा की।
John 6:48
जीवन की रोटी मैं हूं।
John 6:31
हमारे बाप दादों ने जंगल में मन्ना खाया; जैसा लिखा है; कि उस ने उन्हें खाने के लिये स्वर्ग से रोटी दी।
Psalm 78:23
तौभी उसने आकाश को आज्ञा दी, और स्वर्ग के द्वारों को खोला;
Nehemiah 9:20
वरन तू ने उन्हें समझाने के लिये अपने आत्मा को जो भला है दिया, और अपना मन्ना उन्हें खिलाना न छोड़ा, और उनकी प्यास बुझाने को पानी देता रहा।
Joshua 5:12
और जिस दिन वे उस देश की उपज में से खाने लगे, उसी दिन बिहान को मन्ना बन्द हो गया; और इस्राएलियों को आगे फिर कभी मन्ना न मिला, परन्तु उस वर्ष उन्होंने कनान देश की उपज में से खाई॥
Deuteronomy 8:3
उसने तुझ को नम्र बनाया, और भूखा भी होने दिया, फिर वह मन्ना, जिसे न तू और न तेरे पुरखा ही जानते थे, वही तुझ को खिलाया; इसलिये कि वह तुझ को सिखाए कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं जीवित रहता, परन्तु जो जो वचन यहोवा के मुंह से निकलते हैं उन ही से वह जीवित रहता है।
Numbers 11:31
तब यहोवा की ओर से एक बड़ी आंधी आई, और वह समुद्र से बटेरें उड़ाके छावनी पर और उसके चारों ओर इतनी ले आईं, कि वे इधर उधर एक दिन के मार्ग तक भूमि पर दो हाथ के लगभग ऊंचे तक छा गए।
Numbers 11:4
फिर जो मिली-जुली भीड़ उनके साथ थी वह कामुकता करने लगी; और इस्त्राएली भी फिर रोने और कहने लगे, कि हमें मांस खाने को कौन देगा।
Exodus 16:12
इस्राएलियों का बुड़बुड़ाना मैं ने सुना है; उन से कह दे, कि गोधूलि के समय तुम मांस खाओगे और भोर को तुम रोटी से तृप्त हो जाओगे; और तुम यह जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।