Proverbs 6:9
हे आलसी, तू कब तक सोता रहेगा? तेरी नींद कब टूटेगी?
Proverbs 6:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
American Standard Version (ASV)
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
Bible in Basic English (BBE)
How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
Darby English Bible (DBY)
How long, sluggard, wilt thou lie down? When wilt thou arise out of thy sleep?
World English Bible (WEB)
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
Young's Literal Translation (YLT)
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
| How long | עַד | ʿad | ad |
| מָתַ֖י | mātay | ma-TAI | |
| wilt thou sleep, | עָצֵ֥ל׀ | ʿāṣēl | ah-TSALE |
| O sluggard? | תִּשְׁכָּ֑ב | tiškāb | teesh-KAHV |
| when | מָ֝תַ֗י | mātay | MA-TAI |
| wilt thou arise | תָּק֥וּם | tāqûm | ta-KOOM |
| out of thy sleep? | מִשְּׁנָתֶֽךָ׃ | miššĕnātekā | mee-sheh-na-TEH-ha |
Cross Reference
Proverbs 24:33
छोटी सी नींद, एक और झपकी, थोड़ी देर हाथ पर हाथ रख के और लेटे रहना,
Psalm 94:8
तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब तक बुद्धिमान हो जाओगे?
Proverbs 1:22
हे भोले लोगो, तुम कब तक भोलेपन से प्रीति रखोगे? और हे ठट्ठा करने वालो, तुम कब तक ठट्ठा करने से प्रसन्न रहोगे? और हे मूर्खों, तुम कब तक ज्ञान से बैर रखोगे?
Jeremiah 4:14
हे यरूशलेम, अपना हृदय बुराई से धो, कि, तुम्हारा उद्धार हो जाए। तुम कब तक व्यर्थ कल्पनाएं करते रहोगे?
Romans 13:11
और समय को पहिचान कर ऐसा ही करो, इसलिये कि अब तुम्हारे लिये नींद से जाग उठने की घड़ी आ पहुंची है, क्योंकि जिस समय हम ने विश्वास किया था, उस समय के विचार से अब हमारा उद्धार निकट है।
Ephesians 5:14
इस कारण वह कहता है, हे सोने वाले जाग और मुर्दों में से जी उठ; तो मसीह की ज्योति तुझ पर चमकेगी॥
1 Thessalonians 5:2
क्योंकि तुम आप ठीक जानते हो कि जैसा रात को चोर आता है, वैसा ही प्रभु का दिन आने वाला है।
John 1:6
एक मनुष्य परमेश्वर की ओर से आ उपस्थित हुआ जिस का नाम यूहन्ना था।