Proverbs 30:7
मैं ने तुझ से दो वर मांगे हैं, इसलिये मेरे मरने से पहिले उन्हें मुझे देने से मुंह न मोड़:
Proverbs 30:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Two things have I required of thee; deny me them not before I die:
American Standard Version (ASV)
Two things have I asked of thee; Deny me `them' not before I die:
Bible in Basic English (BBE)
I have made request to you for two things; do not keep them from me before my death:
Darby English Bible (DBY)
Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die:
World English Bible (WEB)
"Two things I have asked of you; Don't deny me before I die:
Young's Literal Translation (YLT)
Two things I have asked from Thee, Withhold not from me before I die.
| Two | שְׁ֭תַּיִם | šĕttayim | SHEH-ta-yeem |
| things have I required | שָׁאַ֣לְתִּי | šāʾaltî | sha-AL-tee |
| of | מֵאִתָּ֑ךְ | mēʾittāk | may-ee-TAHK |
| deny thee; | אַל | ʾal | al |
| תִּמְנַ֥ע | timnaʿ | teem-NA | |
| me them not | מִ֝מֶּ֗נִּי | mimmennî | MEE-MEH-nee |
| before | בְּטֶ֣רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| I die: | אָמֽוּת׃ | ʾāmût | ah-MOOT |
Cross Reference
2 Kings 2:9
उनके पार पहुंचने पर एलिय्याह ने एलीशा से कहा, उस से पहिले कि मैं तेरे पास से उठा लिये जाऊं जो कुछ तू चाहे कि मैं तेरे लिये करूं वह मांग; एलीशा ने कहा, तुझ में जो आत्मा है, उसका दूना भाग मुझे मिल जाए।
Psalm 27:4
एक वर मैं ने यहोवा से मांगा है, उसी के यत्न में लगा रहूंगा; कि मैं जीवन भर यहोवा के भवन में रहने पाऊं, जिस से यहोवा की मनोहरता पर दृष्टि लगाए रहूं, और उसके मन्दिर में ध्यान किया करूं॥
1 Kings 3:5
गिबोन में यहोवा ने रात को स्वप्न के द्वारा सुलैमान को दर्शन देकर कहा, जो कुछ तू चाहे कि मैं तुझे दूं, वह मांग।
Psalm 21:2
तू ने उसके मनोरथ को पूरा किया है, और उसके मुंह की बिनती को तू ने अस्वीकार नहीं किया।
Luke 10:42
परन्तु एक बात अवश्य है, और उस उत्तम भाग को मरियम ने चुन लिया है: जो उस से छीना न जाएगा॥