Proverbs 28:23
जो किसी मनुष्य को डांटता है वह अन्त में चापलूसी करने वाले से अधिक प्यारा हो जाता है।
Proverbs 28:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
American Standard Version (ASV)
He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
Bible in Basic English (BBE)
He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
Darby English Bible (DBY)
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
World English Bible (WEB)
One who rebukes a man will afterward find more favor Than one who flatters with the tongue.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
| He that rebuketh | מ֘וֹכִ֤יחַ | môkîaḥ | MOH-HEE-ak |
| a man | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
| afterwards | אַ֭חֲרַי | ʾaḥăray | AH-huh-rai |
| shall find | חֵ֣ן | ḥēn | hane |
| favour more | יִמְצָ֑א | yimṣāʾ | yeem-TSA |
| than he that flattereth | מִֽמַּחֲלִ֥יק | mimmaḥălîq | mee-ma-huh-LEEK |
| with the tongue. | לָשֽׁוֹן׃ | lāšôn | la-SHONE |
Cross Reference
Proverbs 27:5
खुली हुई डांट गुप्त प्रेम से उत्तम है।
1 Kings 1:23
और राजा से कहा गया कि नातान नबी हाज़िर है; तब वह राजा के सम्मुख आया, और मुह के बल गिरकर राजा को दण्डवत् की।
Matthew 18:15
यदि तेरा भाई तेरा अपराध करे, तो जा और अकेले में बातचीत करके उसे समझा; यदि वह तेरी सुने तो तू ने अपने भाई को पा लिया।
2 Samuel 12:7
तब नातान ने दाऊद से कहा, तू ही वह मनुष्य है। इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, कि मैं ने तेरा अभिशेक कराके तुझे इस्राएल का राजा ठहराया, और मैं ने तुझे शाऊल के हाथ से बचाया;
1 Kings 1:32
तब दाऊद राजा ने कहा, मेरे पास सादोक याजक नातान नबी, अहोयादा के पुत्र बनायाह को बुला लाओ। सो वे राजा के साम्हने आए।
Psalm 141:5
धर्मी मुझ को मारे तो यह कृपा मानी जाएगी, और वह मुझे ताड़ना दे, तो यह मेरे सिर पर का तेल ठहरेगा; मेरा सिर उस से इन्कार न करेगा॥ लोगों के बुरे काम करने पर भी मैं प्रार्थना में लवलीन रहूंगा।
Proverbs 29:5
जो पुरूष किसी से चिकनी चुपड़ी बातें करता है, वह उसके पैरों के लिये जाल लगाता है।
Galatians 2:11
पर जब कैफा अन्ताकिया में आया तो मैं ने उसके मुंह पर उसका साम्हना किया, क्योंकि वह दोषी ठहरा था।
2 Peter 3:15
और हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझो, जैसे हमारे प्रिय भाई पौलुस न भी उस ज्ञान के अनुसार जो उसे मिला, तुम्हें लिखा है।