Proverbs 21:22
बुद्धिमान शूरवीरों के नगर पर चढ़ कर, उनके बल को जिस पर वे भरोसा करते हैं, नाश करता है।
Proverbs 21:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
American Standard Version (ASV)
A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
Bible in Basic English (BBE)
A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
Darby English Bible (DBY)
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
World English Bible (WEB)
A wise man scales the city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
Young's Literal Translation (YLT)
A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
| A wise | עִ֣יר | ʿîr | eer |
| man scaleth | גִּ֭בֹּרִים | gibbōrîm | ɡEE-boh-reem |
| city the | עָלָ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| of the mighty, | חָכָ֑ם | ḥākām | ha-HAHM |
| down casteth and | וַ֝יֹּ֗רֶד | wayyōred | VA-YOH-red |
| the strength | עֹ֣ז | ʿōz | oze |
| of the confidence | מִבְטֶחָֽה׃ | mibṭeḥâ | meev-teh-HA |
Cross Reference
Ecclesiastes 7:19
बुद्धि ही से नगर के दस हाकिमों की अपेक्षा बुद्धिमान को अधिक सामर्थ प्राप्त होती है।
2 Samuel 5:6
तब राजा ने अपने जनों को साथ लिए हुए यरूशलेम को जा कर यबूसियों पर चढ़ाई की, जो उस देश के निवासी थे। उन्होंने यह समझकर, कि दाऊद यहां पैठ न सकेगा, उस से कहा, जब तक तू अन्धे और लंगड़ों को दूर न करे, तब तक यहां पैठने न पाएगा।
2 Samuel 20:16
तब एक बुद्धिमान रूत्री ने नगर में से पुकारा, सुनो! सुनो! योआब से कहो, कि यहां आए, ताकि मैं उस से कुछ बातें करूं।
Proverbs 24:5
बुद्धिमान पुरूष बलवान भी होता है, और ज्ञानी जन अधिक शक्तिमान होता है।
Ecclesiastes 9:13
मैं ने सूर्य के नीचे इस प्रकार की बुद्धि की बात भी देखी है, जो मुझे बड़ी जान पड़ी।