Proverbs 20:28
राजा की रक्षा कृपा और सच्चाई के कारण होती है, और कृपा करने से उसकी गद्दी संभलती है।
Proverbs 20:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
American Standard Version (ASV)
Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.
Bible in Basic English (BBE)
Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
Darby English Bible (DBY)
Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.
World English Bible (WEB)
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
Young's Literal Translation (YLT)
Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
| Mercy | חֶ֣סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| and truth | וֶ֭אֱמֶת | weʾĕmet | VEH-ay-met |
| preserve | יִצְּרוּ | yiṣṣĕrû | yee-tseh-ROO |
| the king: | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| throne his and | וְסָעַ֖ד | wĕsāʿad | veh-sa-AD |
| is upholden | בַּחֶ֣סֶד | baḥesed | ba-HEH-sed |
| by mercy. | כִּסְאֽוֹ׃ | kisʾô | kees-OH |
Cross Reference
Proverbs 29:14
जो राजा कंगालों का न्याय सच्चाई से चुकाता है, उसकी गद्दी सदैव स्थिर रहती है।
Proverbs 16:12
दुष्टता करना राजाओं के लिये घृणित काम है, क्योंकि उनकी गद्दी धर्म ही से स्थिर रहती है।
Psalm 21:7
क्योंकि राजा का भरोसा यहोवा के ऊपर है; और परमप्रधान की करूणा से वह कभी नहीं टलने का॥
Psalm 26:1
हे यहोवा, मेरा न्याय कर, क्योंकि मैं खराई से चलता रहा हूं, और मेरा भरोसा यहोवा पर अटल बना है।
Psalm 61:7
वह परमेश्वर के सम्मुख सदा बना रहेगा; तू अपनी करूणा और सच्चाई को उसकी रक्षा के लिये ठहरा रख।
Psalm 101:1
मैं करूणा और न्याय के विषय गाऊंगा; हे यहोवा, मैं तेरा ही भजन गाऊंगा।
Proverbs 16:6
अधर्म का प्रायश्चित कृपा, और सच्चाई से होता है, और यहोवा के भय मानने के द्वारा मनुष्य बुराई करने से बच जाते हैं।
Isaiah 16:5
तब दया के साथ एक सिंहासन स्थिर किया जाएगा और उस पर दाऊद के तम्बू में सच्चाई के साथ एक विराजमान होगा जो सोच विचार कर सच्चा न्याय करेगा और धर्म के काम पर तत्पर रहेगा॥