Philippians 1:22
पर यदि शरीर में जीवित रहना ही मेरे काम के लिये लाभदायक है तो मैं नहीं जानता, कि किस को चुनूं।
Philippians 1:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
American Standard Version (ASV)
But if to live in the flesh, --`if' this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
Bible in Basic English (BBE)
But if I go on living in the flesh--if this is the fruit of my work--then I do not see what decision to make.
Darby English Bible (DBY)
but if to live in flesh [is my lot], this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
World English Bible (WEB)
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't make known what I will choose.
Young's Literal Translation (YLT)
And if to live in the flesh `is' to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not;
| But | εἰ | ei | ee |
| if | δὲ | de | thay |
| τὸ | to | toh | |
| I live | ζῆν | zēn | zane |
| in | ἐν | en | ane |
| the flesh, | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
| this | τοῦτό | touto | TOO-TOH |
| fruit the is | μοι | moi | moo |
| of my | καρπὸς | karpos | kahr-POSE |
| labour: | ἔργου | ergou | ARE-goo |
| yet | καὶ | kai | kay |
| what | τί | ti | tee |
| choose shall I | αἱρήσομαι | hairēsomai | ay-RAY-soh-may |
| I wot | οὐ | ou | oo |
| not. | γνωρίζω | gnōrizō | gnoh-REE-zoh |
Cross Reference
Colossians 2:1
मैं चाहता हूं कि तुम जान लो, कि तुम्हारे और उन के जो लौदीकिया में हैं, और उन सब के लिये जिन्हों ने मेरा शारीरिक मुंह नहीं देखा मैं कैसा परिश्रम करता हूं।
1 Peter 4:2
ताकि भविष्य में अपना शेष शारीरिक जीवन मनुष्यों की अभिलाषाओं के अनुसार नहीं वरन परमेश्वर की इच्छा के अनुसार व्यतीत करो।
Philippians 1:24
परन्तु शरीर में रहना तुम्हारे कारण और भी आवश्यक है।
Galatians 2:20
मैं मसीह के साथ क्रूस पर चढ़ाया गया हूं, और अब मैं जीवित न रहा, पर मसीह मुझ में जीवित है: और मैं शरीर में अब जो जीवित हूं तो केवल उस विश्वास से जीवित हूं, जो परमेश्वर के पुत्र पर है, जिस ने मुझ से प्रेम किया, और मेरे लिये अपने आप को दे दिया।
2 Corinthians 10:3
क्योंकि यद्यपि हम शरीर में चलते फिरते हैं, तौभी शरीर के अनुसार नहीं लड़ते।
Romans 11:2
परमेश्वर ने अपनी उस प्रजा को नहीं त्यागा, जिसे उस ने पहिले ही से जाना: क्या तुम नहीं जानते, कि पवित्र शास्त्र एलियाह की कथा में क्या कहता है; कि वह इस्त्राएल के विरोध में परमेश्वर से बिनती करता है?
Acts 3:17
और अब हे भाइयो, मैं जानता हूं कि यह काम तुम ने अज्ञानता से किया, और वैसा ही तुम्हारे सरदारों ने भी किया।
Isaiah 38:18
क्योंकि अधोलोक तेरा धन्यवाद नहीं कर सकता, न मृत्यु तेरी स्तुति कर सकती है; जो कबर में पड़ें वे तेरी सच्चाई की आशा नहीं रख सकते
Psalm 71:18
इसलिये हे परमेश्वर जब मैं बूढ़ा हो जाऊं और मेरे बाल पक जाएं, तब भी तू मुझे न छोड़, जब तक मैं आने वाली पीढ़ी के लोगों को तेरा बाहुबल और सब उत्पन्न होने वालों को तेरा पराक्रम सुनाऊं।
Exodus 32:1
जब लोगों ने देखा कि मूसा को पर्वत से उतरने में विलम्ब हो रहा है, तब वे हारून के पास इकट्ठे हो कर कहने लगे, अब हमारे लिये देवता बना, जो हमारे आगे आगे चले; क्योंकि उस पुरूष मूसा को जो हमें मिस्र देश से निकाल ले आया है, हम नहीं जानते कि उसे क्या हुआ?
Genesis 39:8
पर उसने अस्वीकार करते हुए अपने स्वामी की पत्नी से कहा, सुन, जो कुछ इस घर में है मेरे हाथ में है; उसे मेरा स्वामी कुछ नहीं जानता, और उसने अपना सब कुछ मेरे हाथ में सौप दिया है।
Genesis 21:26
तब अबीमेलेक ने कहा, मैं नहीं जानता कि किस ने यह काम किया: और तू ने भी मुझे नहीं बताया, और न मैं ने आज से पहिले इसके विषय में कुछ सुना।