John 10:24 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 10 John 10:24

John 10:24
तब यहूदियों ने उसे आ घेरा और पूछा, तू हमारे मन को कब तक दुविधा में रखेगा? यदि तू मसीह है, तो हम से साफ कह दे।

John 10:23John 10John 10:25

John 10:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

American Standard Version (ASV)
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.

Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.

World English Bible (WEB)
The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

Young's Literal Translation (YLT)
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'

came
ἐκύκλωσανekyklōsanay-KYOO-kloh-sahn
round
about
Then
οὖνounoon
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
the
οἱhoioo
Jews
Ἰουδαῖοιioudaioiee-oo-THAY-oo
and
καὶkaikay
said
ἔλεγονelegonA-lay-gone
unto
αὐτῷautōaf-TOH
him,
long
ἝωςheōsAY-ose
How
πότεpotePOH-tay

τὴνtēntane


us
doubt?
to
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE
make
ἡμῶνhēmōnay-MONE
thou
dost
αἴρειςaireisA-rees
If
εἰeiee
thou
σὺsysyoo
be
εἶeiee
the
hooh
Christ,
Χριστόςchristoshree-STOSE
tell
εἰπὲeipeee-PAY
us
ἡμῖνhēminay-MEEN
plainly.
παῤῥησίᾳparrhēsiapahr-ray-SEE-ah

Cross Reference

यूहन्ना 1:19
यूहन्ना की गवाही यह है, कि जब यहूदियों ने यरूशलेम से याजकों और लेवीयों को उस से यह पूछने के लिये भेजा, कि तू कौन है?

लूका 22:67
यदि तू मसीह है, तो हम से कह दे! उस ने उन से कहा, यदि मैं तुम से कहूं तो प्रतीति न करोगे।

मत्ती 11:3
कि क्या आनेवाला तू ही है: या हम दूसरे की बाट जोहें?

2 कुरिन्थियों 3:12
सो ऐसी आशा रखकर हम हियाव के साथ बोलते हैं।

यूहन्ना 16:25
मैं ने ये बातें तुम से दृष्टान्तों में कही हैं, परन्तु वह समय आता है, कि मैं तुम से दृष्टान्तों में और फिर नहीं कहूंगा परन्तु खोलकर तुम्हें पिता के विषय में बताऊंगा।

यूहन्ना 9:22
ये बातें उसके माता-पिता ने इसलिये कहीं क्योंकि वे यहूदियों से डरते थे; क्योंकि यहूदी एका कर चुके थे, कि यदि कोई कहे कि वह मसीह है, तो आराधनालय से निकाला जाए।

यूहन्ना 8:53
हमारा पिता इब्राहीम तो मर गया, क्या तू उस से बड़ा है? और भविष्यद्वक्ता भी मर गए, तू अपने आप को क्या ठहराता है।

यूहन्ना 8:25
उन्होंने उस से कहा, तू कौन है यीशु ने उन से कहा, वही हूं जो प्रारम्भ से तुम से कहता आया हूं।

लूका 3:15
जब लोग आस लगाए हुए थे, और सब अपने अपने मन में यूहन्ना के विषय में विचार कर रहे थे, कि क्या यही मसीह तो नहीं है।

1 राजा 18:21
और एलिय्याह सब लोगों के पास आकर कहने लगा, तुम कब तक दो विचारों में लटके रहोगे, यदि यहोवा परमेश्वर हो, तो उसके पीछे हो लो; और यदि बाल हो, तो उसके पीछे हो लो। लोगों ने उसके उत्तर में एक भी बात न कही।