John 6:52 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 6 John 6:52

John 6:52
इस पर यहूदी यह कहकर आपस में झगड़ने लगे, कि यह मनुष्य क्योंकर हमें अपना मांस खाने को दे सकता है?

John 6:51John 6John 6:53

John 6:52 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?

American Standard Version (ASV)
The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

Bible in Basic English (BBE)
Then the Jews had an angry discussion among themselves, saying, How is it possible for this man to give us his flesh for food?

Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?

World English Bible (WEB)
The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

Young's Literal Translation (YLT)
The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us `his' flesh to eat?'

his
Ἐμάχοντοemachontoay-MA-hone-toh
strove
οὖνounoon
therefore
πρὸςprosprose
among
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
themselves,
οἱhoioo
The
Ἰουδαῖοιioudaioiee-oo-THAY-oo
Jews
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
saying,
Πῶςpōspose
How
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
can
man
οὗτοςhoutosOO-tose
this
ἡμῖνhēminay-MEEN
us
δοῦναιdounaiTHOO-nay
give

τὴνtēntane
flesh
σάρκαsarkaSAHR-ka
to
eat?
φαγεῖνphageinfa-GEEN

Cross Reference

यूहन्ना 9:16
इस पर कई फरीसी कहने लगे; यह मनुष्य परमेश्वर की ओर से नहीं, क्योंकि वह सब्त का दिन नहीं मानता। औरों ने कहा, पापी मनुष्य क्योंकर ऐसे चिन्ह दिखा सकता है? सो उन में फूट पड़ी।

यूहन्ना 10:19
इन बातों के कारण यहूदियों में फिर फूट पड़ी।

यूहन्ना 3:9
नीकुदेमुस ने उस को उत्तर दिया; कि ये बातें क्योंकर हो सकती हैं?

यूहन्ना 6:41
सो यहूदी उस पर कुड़कुड़ाने लगे, इसलिये कि उस ने कहा था; कि जो रोटी स्वर्ग से उतरी, वह मैं हूं।

यूहन्ना 3:4
नीकुदेमुस ने उस से कहा, मनुष्य जब बूढ़ा हो गया, तो क्योंकर जन्म ले सकता है? क्या वह अपनी माता के गर्भ में दुसरी बार प्रवेश करके जन्म ले सकता है?

यूहन्ना 4:11
स्त्री ने उस से कहा, हे प्रभु, तेरे पास जल भरने को तो कुछ है भी नहीं, और कूआं गहिरा है: तो फिर वह जीवन का जल तेरे पास कहां से आया?

यूहन्ना 7:40
तब भीड़ में से किसी किसी ने ये बातें सुन कर कहा, सचमुच यही वह भविष्यद्वक्ता है।

प्रेरितों के काम 17:32
मरे हुओं के पुनरुत्थान की बात सुनकर कितने तो ठट्ठा करने लगे, और कितनों ने कहा, यह बात हम तुझ से फिर कभी सुनेंगे।

1 कुरिन्थियों 2:14
परन्तु शारीरिक मनुष्य परमेश्वर के आत्मा की बातें ग्रहण नहीं करता, क्योंकि वे उस की दृष्टि में मूर्खता की बातें हैं, और न वह उन्हें जान सकता है क्योंकि उन की जांच आत्मिक रीति से होती है।