Numbers 26:3
सो मूसा और एलीआजर याजक ने यरीहो के पास यरदन नदी के तीर पर मोआब के अराबा में उन से समझा के कहा,
Numbers 26:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
American Standard Version (ASV)
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Bible in Basic English (BBE)
So Moses and Eleazar the priest gave them the order in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, saying,
Darby English Bible (DBY)
And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
Webster's Bible (WBT)
And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
World English Bible (WEB)
Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses speaketh -- Eleazar the priest also -- with them, in the plains of Moab, by Jordan, `near' Jericho, saying,
| And Moses | וַיְדַבֵּ֨ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
| and Eleazar | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
| priest the | וְאֶלְעָזָ֧ר | wĕʾelʿāzār | veh-el-ah-ZAHR |
| spake | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| with | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| plains the in them | בְּעַֽרְבֹ֣ת | bĕʿarbōt | beh-ar-VOTE |
| of Moab | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
| by | עַל | ʿal | al |
| Jordan | יַרְדֵּ֥ן | yardēn | yahr-DANE |
| near Jericho, | יְרֵח֖וֹ | yĕrēḥô | yeh-ray-HOH |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
Numbers 22:1
तब इस्त्राएलियों ने कूच करके यरीहो के पास यरदन नदी के इस पार मोआब के अराबा में डेरे खड़े किए॥
Numbers 33:48
फिर अबारीम पहाड़ों से कूच करके मोआब के अराबा में, यरीहो के पास यरदन नदी के तट पर डेरा किया।
Numbers 26:63
मूसा और एलीआजर याजक जिन्होंने मोआब के अराबा में यरीहो के पास की यरदन नदी के तट पर इस्त्राएलियों को गिन लिया, उनके गिने हुए लोग इतने ही थे।
Numbers 35:1
फिर यहोवा ने, मोआब के अराबा में, यरीहो के पास की यरदन नदी के तट पर मूसा से कहा,
Numbers 31:12
यरीहो के पास की यरदन नदी के तीर पर, मोआब के अराबा में, छावनी के निकट, मूसा और एलीआजर याजक और इस्त्राएलियों की मण्डली के पास आए॥
Deuteronomy 4:46
अर्थात यरदन के पार बेतपोर के साम्हने की तराई में, एमोरियों के राजा हेशबोनवासी सीहोन के देश में, जिस राजा को उन्होंने मिस्र से निकलने के पीछे मारा।
Deuteronomy 34:1
फिर मूसा मोआब के अराबा से नबो पहाड़ पर, जो पिसगा की एक चोटी और यरीहो के साम्हने है, चढ़ गया; और यहोवा ने उसको दान तक का गिलाद नाम सारा देश,
Deuteronomy 34:6
और उसने उसे मोआब के देश में बेतपोर के साम्हने एक तराई में मिट्टी दी; और आज के दिन तक कोई नहीं जानता कि उसकी कब्र कहां है।
Deuteronomy 34:8
और इस्राएली मोआब के अराबा में मूसा के लिये तीस दिन तक रोते रहे; तब मूसा के लिये रोने और विलाप करने के दिन पूरे हुए।