Numbers 23:5
यहोवा ने बिलाम के मुंह में एक बात डालीं, और कहा, बालाक के पास लौट जो, और यों कहना।
Numbers 23:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord put words in Balaam's mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak.
World English Bible (WEB)
Yahweh put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
| And the Lord | וַיָּ֧שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| put | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| word a | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| in Balaam's | בְּפִ֣י | bĕpî | beh-FEE |
| mouth, | בִלְעָ֑ם | bilʿām | veel-AM |
| said, and | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Return | שׁ֥וּב | šûb | shoov |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Balak, | בָּלָ֖ק | bālāq | ba-LAHK |
| and thus | וְכֹ֥ה | wĕkō | veh-HOH |
| thou shalt speak. | תְדַבֵּֽר׃ | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
Cross Reference
Jeremiah 1:9
तब यहोवा ने हाथ बढ़ाकर मेरे मुंह को छुआ; और यहोवा ने मुझ से कहा, देख, मैं ने अपने वचन तेरे मुंह में डाल दिये हैं।
Deuteronomy 18:18
सो मैं उनके लिये उनके भाइयों के बीच में से तेरे समान एक नबी को उत्पन्न करूंगा; और अपना वचन उसके मुंह में डालूंगा; और जिस जिस बात की मैं उसे आज्ञा दूंगा वही वह उन को कह सुनाएगा।
Isaiah 59:21
और यहोवा यह कहता है, जो वाचा मैं ने उन से बान्धी है वह यह है, कि मेरा आत्मा तुझ पर ठहरा है, और अपने वचन जो मैं ने तेरे मुंह में डाले हैं अब से ले कर सर्वदा तक वे मेरे मुंह से, और, तेरे पुत्रों और पोतों के मुंह से भी कभी न हटेंगे॥
Isaiah 51:16
और तुझे अपने हाथ की आड़ में छिपा रखा है; कि मैं आकाश को तानूं और पृथ्वी की नेव डालूं, और सिय्योन से कहूं, तुम मेरी प्रजा हो॥
Numbers 23:16
और यहोवा ने बिलाम से भेंट की, और उसने उसके मुंह में एक बात डाली, और कहा, कि बालाक के पास लौट जा, और यों कहना।
John 11:51
यह बात उस ने अपनी ओर से न कही, परन्तु उस वर्ष का महायाजक होकर भविष्यद्वणी की, कि यीशु उस जाति के लिये मरेगा।
Luke 12:12
क्योंकि पवित्र आत्मा उसी घड़ी तुम्हें सिखा देगा, कि क्या कहना चाहिए॥
Proverbs 16:9
मनुष्य मन में अपने मार्ग पर विचार करता है, परन्तु यहोवा ही उसके पैरों को स्थिर करता है।
Proverbs 16:1
मन की युक्ति मनुष्य के वश में रहती है, परन्तु मुंह से कहना यहोवा की ओर से होता है।
Numbers 22:35
यहोवा के दूत ने बिलाम से कहा, इन पुरूषों के संग तू चला जा; परन्तु केवल वही बात कहना जो मैं तुझ से कहूंगा। तब बिलाम बालाक के हाकिमों के संग चला गया।
Numbers 22:20
और परमेश्वर ने रात को बिलाम के पास आकर कहा, यदि वे पुरूष तुझे बुलाने आए हैं, तो तू उठ कर उनके संग जा; परन्तु जो बात मैं तुझ से कहूं उसी के अनुसार करना।