Numbers 16:17
और तुम सब अपना अपना धूपदान ले कर उन में धूप देना, फिर अपना अपना धूपदान जो सब समेत अढ़ाई सौ होंगे यहोवा के साम्हने ले जाना; विशेष करके तू और हारून अपना अपना धूपदान ले जाना।
And take | וּקְח֣וּ׀ | ûqĕḥû | oo-keh-HOO |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his censer, | מַחְתָּת֗וֹ | maḥtātô | mahk-ta-TOH |
and put | וּנְתַתֶּ֤ם | ûnĕtattem | oo-neh-ta-TEM |
incense | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
in | קְטֹ֔רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
them, and bring | וְהִקְרַבְתֶּ֞ם | wĕhiqrabtem | veh-heek-rahv-TEM |
ye before | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his censer, | מַחְתָּת֔וֹ | maḥtātô | mahk-ta-TOH |
two hundred | חֲמִשִּׁ֥ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
and fifty | וּמָאתַ֖יִם | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-yeem |
censers; | מַחְתֹּ֑ת | maḥtōt | mahk-TOTE |
thou | וְאַתָּ֥ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
also, and Aaron, | וְאַֽהֲרֹ֖ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
each | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
of you his censer. | מַחְתָּתֽוֹ׃ | maḥtātô | mahk-ta-TOH |