Numbers 10:5 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 10 Numbers 10:5

Numbers 10:5
जब तुम लोग सांस बान्धकर फूंको, तो पूरब दिशा की छावनियों का प्रस्थान हो।

Numbers 10:4Numbers 10Numbers 10:6

Numbers 10:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

American Standard Version (ASV)
And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

Bible in Basic English (BBE)
When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.

Darby English Bible (DBY)
And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.

Webster's Bible (WBT)
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

World English Bible (WEB)
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

Young's Literal Translation (YLT)
`And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.

When
ye
blow
וּתְקַעְתֶּ֖םûtĕqaʿtemoo-teh-ka-TEM
an
alarm,
תְּרוּעָ֑הtĕrûʿâteh-roo-AH
then
the
camps
וְנָֽסְעוּ֙wĕnāsĕʿûveh-na-seh-OO
lie
that
הַֽמַּחֲנ֔וֹתhammaḥănôtha-ma-huh-NOTE
on
the
east
parts
הַֽחֹנִ֖יםhaḥōnîmha-hoh-NEEM
shall
go
forward.
קֵֽדְמָה׃qēdĕmâKAY-deh-ma

Cross Reference

Numbers 2:3
और जो अपने पूर्व दिशा की ओर जहां सूर्योदय होता है अपने अपने दलों के अनुसार डेरे खड़े किया करें वे ही यहूदा की छावनी वाले झण्डे के लोग होंगे, और उनका प्रधान अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन होगा,

Numbers 10:14
और सब से पहले तो यहूदियों की छावनी के झंडे का प्रस्थान हुआ, और वे दल बान्धकर चले; और उन का सेनापति अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन था।

Numbers 10:6
और जब तुम दूसरी बेर सांस बान्धकर फूंको, तब दक्खिन दिशा की छावनियों का प्रस्थान हो। उनके प्रस्थान करने के लिये वे सांस बान्धकर फूंकें।

Isaiah 58:1
गला खोल कर पुकार, कुछ न रख छोड़, नरसिंगे का सा ऊंचा शब्द कर; मेरी प्रजा को उसका अपराध अर्थात याकूब के घराने को उसका पाप जता दे।

Joel 2:1
सिय्योन में नरसिंगा फूंको ; मेरे पवित्र पर्वत पर सांस बान्ध कर फूंको! देश के सब रहने वाले कांप उठें, क्योंकि यहोवा का दिन आता है, वरन वह निकट ही है।