Nehemiah 4:5
और उनका अधर्म तू न ढांप, और न उनका पाप तेरे सम्मुख से मिटाया जाए; क्योंकि उन्होंने तुझे शहरपनाह बनाने वालों के साम्हने क्रोध दिलाया है।
Nehemiah 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
American Standard Version (ASV)
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked `thee' to anger before the builders.
Bible in Basic English (BBE)
Let not their wrongdoing be covered or their sin washed away from before you: for they have made you angry before the builders.
Darby English Bible (DBY)
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked the builders.
Webster's Bible (WBT)
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
World English Bible (WEB)
and don't cover their iniquity, and don't let their sin be blotted out from before you; for they have provoked [you] to anger before the builders.
Young's Literal Translation (YLT)
and do not cover over their iniquity, and their sin from before Thee let not be blotted out, for they have provoked to anger -- over-against those building.
| And cover | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| תְּכַס֙ | tĕkas | teh-HAHS | |
| not | עַל | ʿal | al |
| their iniquity, | עֲוֹנָ֔ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
| not let and | וְחַטָּאתָ֖ם | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-ha-ta-TAHM |
| their sin | מִלְּפָנֶ֣יךָ | millĕpānêkā | mee-leh-fa-NAY-ha |
| out blotted be | אַל | ʾal | al |
| from before | תִּמָּחֶ֑ה | timmāḥe | tee-ma-HEH |
| thee: for | כִּ֥י | kî | kee |
| anger to thee provoked have they | הִכְעִ֖יסוּ | hikʿîsû | heek-EE-soo |
| before | לְנֶ֥גֶד | lĕneged | leh-NEH-ɡed |
| the builders. | הַבּוֹנִֽים׃ | habbônîm | ha-boh-NEEM |
Cross Reference
Jeremiah 18:23
हे यहोवा, तू उनकी सब युक्तियां जानता है जो वे मेरी मृत्यु के लिये करते हैं। इस कारण तू उनके इस अधर्म को न ढांप, न उनके पाप को अपने साम्हने से मिटा। वे तेरे देखते ही ठोकर खाकर गिर जाएं, अपने क्रोध में आकर उन से इसी प्रकार का व्यवहार कर।
Psalm 109:14
उसके पितरों का अधर्म यहोवा को स्मरण रहे, और उसकी माता का पाप न मिटे!
Isaiah 43:25
मैं वही हूं जो अपने नाम के निमित्त तेरे अपराधों को मिटा देता हूं और तेरे पापों को स्मरण न करूंगा।
Psalm 69:27
उनके अधर्म पर अधर्म बढ़ा; और वे तेरे धर्म को प्राप्त न करें।
Psalm 51:1
हे परमेश्वर, अपनी करूणा के अनुसार मुझ पर अनुग्रह कर; अपनी बड़ी दया के अनुसार मेरे अपराधों को मिटा दे।
2 Timothy 4:14
सिकन्दर ठठेरे ने मुझ से बहुत बुराइयां की हैं प्रभु उसे उसके कामों के अनुसार बदला देगा।
Isaiah 44:22
मैं ने तेरे अपराधों को काली घटा के समान और तेरे पापों को बादल के समान मिटा दिया है; मेरी ओर फिर लौट आ, क्योंकि मैं ने तुझे छुड़ा लिया है॥
Isaiah 36:11
तब एल्याकीम, शेब्ना और योआह ने रबशाके से कहा, अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।
Psalm 59:5
हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हे इस्राएल के परमेश्वर सब अन्यजाति वालों को दण्ड देने के लिये जाग; किसी विश्वासघाती अत्याचारी पर अनुग्रह न कर॥
Psalm 51:9
अपना मुख मेरे पापों की ओर से फेर ले, और मेरे सारे अधर्म के कामों को मिटा डाल॥