Nehemiah 13:3
यह व्यवस्था सुनकर, उन्होंने इस्राएल में से मिली जुली भीड़ को अलग अलग कर दिया।
Nehemiah 13:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Bible in Basic English (BBE)
So after hearing the law, they took out of Israel all the mixed people.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Webster's Bible (WBT)
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
World English Bible (WEB)
It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel.
| Now it came to pass, | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
| heard had they when | כְּשָׁמְעָ֣ם | kĕšomʿām | keh-shome-AM |
| אֶת | ʾet | et | |
| law, the | הַתּוֹרָ֑ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| that they separated | וַיַּבְדִּ֥ילוּ | wayyabdîlû | va-yahv-DEE-loo |
| Israel from | כָל | kāl | hahl |
| all | עֵ֖רֶב | ʿēreb | A-rev |
| the mixed multitude. | מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
Cross Reference
Nehemiah 9:2
तब इस्राएल के वंश के लोग सब अन्यजाति लोगों से अलग हो गए, और खड़े हो कर, अपने अपने पापों और अपने पुरखाओं के अधर्म के कामों को मान लिया।
Exodus 12:38
और उनके साथ मिली जुली हुई एक भीड़ गई, और भेड़-बकरी, गाय-बैल, बहुत से पशु भी साथ गए।
Nehemiah 10:28
शेष लोग अर्थात याजक, लेवीय, द्वारपाल, गवैये और नतीन लोग, निदान जितने परमेश्वर की व्यवस्था मानने के लिये देश देश के लोगों से अलग हुए थे, उन सभें ने अपनी स्त्रियों और उन बेटें-बेटियों समेत जो समझने वाले थे,
Numbers 11:4
फिर जो मिली-जुली भीड़ उनके साथ थी वह कामुकता करने लगी; और इस्त्राएली भी फिर रोने और कहने लगे, कि हमें मांस खाने को कौन देगा।
James 1:27
हमारे परमेश्वर और पिता के निकट शुद्ध और निर्मल भक्ति यह है, कि अनाथों और विधवाओं के क्लेश में उन की सुधि लें, और अपने आप को संसार से निष्कलंक रखें॥
Romans 3:20
क्योंकि व्यवस्था के कामों से कोई प्राणी उसके साम्हने धर्मी नहीं ठहरेगा, इसलिये कि व्यवस्था के द्वारा पाप की पहिचान होती है।
Proverbs 6:23
आज्ञा तो दीपक है और शिक्षा ज्योति, और सिखाने वाले की डांट जीवन का मार्ग है,
Psalm 119:11
मैं ने तेरे वचन को अपने हृदय में रख छोड़ा है, कि तेरे विरुद्ध पाप न करूं।
Psalm 119:9
जवान अपनी चाल को किस उपाय से शुद्ध रखे? तेरे वचन के अनुसार सावधान रहने से।
Psalm 19:7
यहोवा की व्यवस्था खरी है, वह प्राण को बहाल कर देती है; यहोवा के नियम विश्वासयोग्य हैं, साधारण लोगों को बुद्धिमान बना देते हैं;
Ezra 10:11
सो अब अपने पितरों के परमेश्वर यहोवा के साम्हने अपना पाप मान लो, और उसकी इच्छा पूरी करो, और इस देश के लोगों से और अन्यजाति स्त्रियों से न्यारे हो जाओ।