Matthew 26:21
जब वे खा रहे थे, तो उस ने कहा, मैं तुम से सच कहता हूं, कि तुम में से एक मुझे पकड़वाएगा।
Matthew 26:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
American Standard Version (ASV)
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Bible in Basic English (BBE)
And while they were taking food, he said, Truly I say to you that one of you will be false to me.
Darby English Bible (DBY)
And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
World English Bible (WEB)
As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."
Young's Literal Translation (YLT)
and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'
| And | καὶ | kai | kay |
| as they did | ἐσθιόντων | esthiontōn | ay-sthee-ONE-tone |
| eat, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| he said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| say I | λέγω | legō | LAY-goh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| one | εἷς | heis | ees |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| shall betray | παραδώσει | paradōsei | pa-ra-THOH-see |
| me. | με | me | may |
Cross Reference
John 13:21
ये बातें कहकर यीशु आत्मा में व्याकुल हुआ और यह गवाही दी, कि मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि तुम में से एक मुझे पकड़वाएगा।
John 6:70
यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, क्या मैं ने तुम बारहों को नहीं चुन लिया? तौभी तुम में से एक व्यक्ति शैतान है।
Psalm 55:12
जो मेरी नामधराई करता है वह शत्रु नहीं था, नहीं तो मैं उसको सह लेता; जो मेरे विरुद्ध बड़ाई मारता है वह मेरा बैरी नहीं है, नहीं तो मैं उससे छिप जाता।
Matthew 26:2
तुम जानते हो, कि दो दिन के बाद फसह का पर्व्व होगा; और मनुष्य का पुत्र क्रूस पर चढ़ाए जाने के लिये पकड़वाया जाएगा।
Matthew 26:14
तब यहूदा इस्करियोती नाम बारह चेलों में से एक ने महायाजकों के पास जाकर कहा।
Luke 22:21
पर देखो, मेरे पकड़वाने वाले का हाथ मेरे साथ मेज पर है।
Hebrews 4:13
और सृष्टि की कोई वस्तु उस से छिपी नहीं है वरन जिस से हमें काम है, उस की आंखों के साम्हने सब वस्तुएं खुली और बेपरदा हैं॥
Revelation 2:23
और मैं उसके बच्चों को मार डालूंगा; और तब सब कलीसियाएं जान लेंगी कि हृदय और मन का परखने वाला मैं ही हूं: और मैं तुम में से हर एक को उसके कामों के अनुसार बदला दूंगा।