Matthew 24:38
क्योंकि जैसे जल-प्रलय से पहिले के दिनों में, जिस दिन तक कि नूह जहाज पर न चढ़ा, उस दिन तक लोग खाते-पीते थे, और उन में ब्याह शादी होती थी।
For | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
as | γὰρ | gar | gahr |
in | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
the | ἐν | en | ane |
days | ταῖς | tais | tase |
that | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
were | ταῖς | tais | tase |
before | πρὸ | pro | proh |
the | τοῦ | tou | too |
flood | κατακλυσμοῦ | kataklysmou | ka-ta-klyoo-SMOO |
they were eating | τρώγοντες | trōgontes | TROH-gone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
drinking, | πίνοντες | pinontes | PEE-none-tase |
marrying | γαμοῦντες | gamountes | ga-MOON-tase |
and | καὶ | kai | kay |
giving in marriage, | ἐκγαμίζοντες, | ekgamizontes | ake-ga-MEE-zone-tase |
until | ἄχρι | achri | AH-hree |
day the | ἧς | hēs | ase |
that | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
Noe | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
entered | Νῶε | nōe | NOH-ay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
ark, | κιβωτόν | kibōton | kee-voh-TONE |