Matthew 24:29
उन दिनों के क्लेश के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
Immediately | Εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
δὲ | de | thay | |
after | μετὰ | meta | may-TA |
the | τὴν | tēn | tane |
tribulation | θλῖψιν | thlipsin | THLEE-pseen |
τῶν | tōn | tone | |
of those | ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
days | ἐκείνων | ekeinōn | ake-EE-none |
be the shall | ὁ | ho | oh |
sun | ἥλιος | hēlios | AY-lee-ose |
darkened, | σκοτισθήσεται | skotisthēsetai | skoh-tee-STHAY-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
moon | σελήνη | selēnē | say-LAY-nay |
shall not | οὐ | ou | oo |
give | δώσει | dōsei | THOH-see |
her | τὸ | to | toh |
φέγγος | phengos | FAYNG-gose | |
light, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
stars | ἀστέρες | asteres | ah-STAY-rase |
shall fall | πεσοῦνται | pesountai | pay-SOON-tay |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
and | καὶ | kai | kay |
the | αἱ | hai | ay |
powers | δυνάμεις | dynameis | thyoo-NA-mees |
of the | τῶν | tōn | tone |
heavens | οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |
shall be shaken: | σαλευθήσονται | saleuthēsontai | sa-layf-THAY-sone-tay |