Matthew 20:3
फिर पहर एक दिन चढ़े, निकल कर, और औरों को बाजार में बेकार खड़े देखकर,
Matthew 20:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
American Standard Version (ASV)
And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
Bible in Basic English (BBE)
And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;
Darby English Bible (DBY)
And having gone out about [the] third hour, he saw others standing in the market-place idle;
World English Bible (WEB)
He went out about the third hour,{Time was measured from sunrise to sunset, so the third hour would be about 9:00 AM.} and saw others standing idle in the marketplace.
Young's Literal Translation (YLT)
`And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,
| And | καὶ | kai | kay |
| he went out | ἐξελθὼν | exelthōn | ayks-ale-THONE |
| about | περὶ | peri | pay-REE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| third | τρίτην | tritēn | TREE-tane |
| hour, | ὥραν | hōran | OH-rahn |
| saw and | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| others | ἄλλους | allous | AL-loos |
| standing | ἑστῶτας | hestōtas | ay-STOH-tahs |
| idle | ἐν | en | ane |
| in | τῇ | tē | tay |
| the | ἀγορᾷ | agora | ah-goh-RA |
| marketplace, | ἀργούς | argous | ar-GOOS |
Cross Reference
1 Timothy 5:13
और इस के साथ ही साथ वे घर घर फिर कर आलसी होना सीखती है, और केवल आलसी नहीं, पर बकबक करती रहती और औरों के काम में हाथ भी डालती हैं और अनुचित बातें बोलती हैं।
Proverbs 19:15
आलस से भारी नींद आ जाती है, और जो प्राणी ढिलाई से काम करता, वह भूखा ही रहता है।
Ezekiel 16:49
देख, तेरी बहिन सदोम का अधर्म यह था, कि वह अपनी पुत्रियों सहित घमण्ड करती, पेट भर भरके खाती, और सुख चैन से रहती थी: और दीन दरिद्र को न संभालती थी।
Matthew 11:16
मैं इस समय के लोगों की उपमा किस से दूं? वे उन बालकों के समान हैं, जो बाजारों में बैठे हुए एक दूसरे से पुकारकर कहते हैं।
Matthew 20:6
और एक घंटा दिन रहे फिर निकलकर औरों को खड़े पाया, और उन से कहा; तुम क्यों यहां दिन भर बेकार खड़े रहे? उन्हों ने उस से कहा, इसलिये, कि किसी ने हमें मजदूरी पर नहीं लगाया।
Mark 15:25
और पहर दिन चढ़ा था, जब उन्होंने उस को क्रूस पर चढ़ाया।
Acts 2:15
जैसा तुम समझ रहे हो, ये नशे में नहीं, क्योंकि अभी तो पहर ही दिन चढ़ा है।
Acts 17:17
सो वह आराधनालय में यहूदियों और भक्तों से और चौक में जो लोग मिलते थे, उन से हर दिन वाद-विवाद किया करता था।
Hebrews 6:12
ताकि तुम आलसी न हो जाओ; वरन उन का अनुकरण करो, जो विश्वास और धीरज के द्वारा प्रतिज्ञाओं के वारिस होते हैं।