Matthew 2:7 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 2 Matthew 2:7

Matthew 2:7
तब हेरोदेस ने ज्योतिषियों को चुपके से बुलाकर उन से पूछा, कि तारा ठीक किस समय दिखाई दिया था।

Matthew 2:6Matthew 2Matthew 2:8

Matthew 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

American Standard Version (ASV)
Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.

Bible in Basic English (BBE)
Then Herod sent for the wise men privately, and put questions to them about what time the star had been seen.

Darby English Bible (DBY)
Then Herod, having secretly called the magi, inquired of them accurately the time of the star that was appearing;

World English Bible (WEB)
Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.

Young's Literal Translation (YLT)
Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star,

Then
ΤότεtoteTOH-tay
Herod,
Ἡρῴδηςhērōdēsay-ROH-thase
when
he
had
privily
λάθρᾳlathraLA-thra
called
καλέσαςkalesaska-LAY-sahs
the
τοὺςtoustoos
wise
men,
μάγουςmagousMA-goos
diligently
them
of
inquired
ἠκρίβωσενēkribōsenay-KREE-voh-sane

παρ'parpahr

αὐτῶνautōnaf-TONE
what
time
τὸνtontone
the
χρόνονchrononHROH-none
star
τοῦtoutoo
appeared.
φαινομένουphainomenoufay-noh-MAY-noo
ἀστέροςasterosah-STAY-rose

Cross Reference

Revelation 12:1
फिर स्वर्ग पर एक बड़ा चिन्ह दिखाई दिया, अर्थात एक स्त्री जो सूर्य्य ओढ़े हुए थी, और चान्द उसके पांवों तले था, और उसके सिर पर बारह तारों का मुकुट था।

Matthew 26:3
तब महायाजक और प्रजा के पुरिनए काइफा नाम महायाजक के आंगन में इकट्ठे हुए।

Ezekiel 38:10
परमेश्वर यहोवा यों कहता है, उस दिन तेरे मन में ऐसी ऐसी बातें आएंगी कि तू एक बुरी युक्ति भी निकालेगा;

Isaiah 7:5
क्यांकि अरामियों और रमल्याह के पुत्र समेत एप्रैमियों ने यह कह कर तेरे विरुद्ध बुरी युक्ति ठानी है कि आओ,

Psalm 83:3
वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियां निकालते हैं।

Psalm 64:4
ताकि छिपकर खरे मनुष्य को मारें; वे निडर होकर उसको अचानक मारते भी हैं।

Psalm 55:21
उसके मुंह की बातें तो मक्खन सी चिकनी थी परन्तु उसके मन में लड़ाई की बातें थीं; उसके वचन तेल से अधिक नरम तो थे परन्तु नंगी तलवारें थीं॥

Psalm 10:9
जैसा सिंह अपनी झाड़ी में वैसा ही वह भी छिपकर घात में बैठा करता है; वह दीन को पकड़ने के लिये घात लगाए रहता है, वह दीन को अपने जाल में फंसाकर घसीट लाता है, तब उसे पकड़ लेता है।

1 Samuel 18:21
शाऊल तो सोचता था, कि वह उसके लिये फन्दा हो, और पलिश्तियों का हाथ उस पर पड़े। और शाऊल ने दाऊद से कहा, अब की बार तो तू अवश्य ही मेरा दामाद हो जाएगा।

Exodus 1:10
इसलिये आओ, हम उनके साथ बुद्धिमानी से बर्ताव करें, कहीं ऐसा न हो कि जब वे बहुत बढ़ जाएं, और यदि संग्राम का समय आ पड़े, तो हमारे बैरियों से मिलकर हम से लड़ें और इस देश से निकल जाएं।

Revelation 12:15
और सांप ने उस स्त्री के पीछे अपने मुंह से नदी की नाईं पानी बहाया, कि उसे इस नदी से बहा दे।