Matthew 19:9
और मैं तुम से कहता हूं, कि जो कोई व्यभिचार को छोड़ और किसी कारण से अपनी पत्नी को त्यागकर, दूसरी से ब्याह करे, वह व्यभिचार करता है: और जो उस छोड़ी हुई को ब्याह करे, वह भी व्यभिचार करता है।
And | λέγω | legō | LAY-goh |
I say | δὲ | de | thay |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Whosoever | ὃς | hos | ose |
ἂν | an | an | |
away put shall | ἀπολύσῃ | apolysē | ah-poh-LYOO-say |
his | τὴν | tēn | tane |
wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
except | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
it be | εἰ | ei | ee |
for | μὴ | mē | may |
fornication, | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
and | πορνείᾳ | porneia | pore-NEE-ah |
shall marry | καὶ | kai | kay |
another, | γαμήσῃ | gamēsē | ga-MAY-say |
committeth adultery: | ἄλλην | allēn | AL-lane |
and | μοιχᾶται | moichatai | moo-HA-tay |
marrieth whoso | καὶ | kai | kay |
her | ὁ | ho | oh |
which is put away | ἀπολελυμένην | apolelymenēn | ah-poh-lay-lyoo-MAY-nane |
doth commit adultery. | γαμήσας | gamēsas | ga-MAY-sahs |
μοιχᾶται | moichatai | moo-HA-tay |