Matthew 15:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 15 Matthew 15:23

Matthew 15:23
पर उस ने उसे कुछ उत्तर न दिया, और उसके चेलों ने आकर उस से बिनती कर कहा; इसे विदा कर; क्योंकि वह हमारे पीछे चिल्लाती आती है।

Matthew 15:22Matthew 15Matthew 15:24

Matthew 15:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

American Standard Version (ASV)
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Bible in Basic English (BBE)
But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.

Darby English Bible (DBY)
But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.

World English Bible (WEB)
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."

Young's Literal Translation (YLT)
And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;'

But
hooh
he
δὲdethay
answered
οὐκoukook
her
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
not
αὐτῇautēaf-TAY
word.
a
λόγον·logonLOH-gone
And
καὶkaikay
his
προσελθόντεςproselthontesprose-ale-THONE-tase

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
came
αὐτοῦautouaf-TOO
besought
and
ἠρώτωνērōtōnay-ROH-tone
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
saying,
λέγοντες,legontesLAY-gone-tase
Send
Ἀπόλυσονapolysonah-POH-lyoo-sone
her
αὐτήν,autēnaf-TANE
for
away;
ὅτιhotiOH-tee
she
crieth
κράζειkrazeiKRA-zee
after
ὄπισθενopisthenOH-pee-sthane
us.
ἡμῶνhēmōnay-MONE

Cross Reference

Matthew 14:15
जब सांझ हुई, तो उसके चेलों ने उसके पास आकर कहा; यह तो सुनसान जगह है और देर हो रही है, लोगों को विदा किया जाए कि वे बस्तियों में जाकर अपने लिये भोजन मोल लें।

Genesis 42:7
उन को देखकर यूसुफ ने पहिचान तो लिया, परन्तु उनके साम्हने भोला बनके कठोरता के साथ उन से पूछा, तुम कहां से आते हो? उन्होंने कहा, हम तो कनान देश से अन्न मोल लेने के लिये आए हैं।

Deuteronomy 8:2
और स्मरण रख कि तेरा परमेश्वर यहोवा उन चालीस वर्षों में तुझे सारे जंगल के मार्ग में से इसलिये ले आया है, कि वह तुझे नम्र बनाए, और तेरी परीक्षा करके यह जान ले कि तेरे मन में क्या क्या है, और कि तू उसकी आज्ञाओं का पालन करेगा वा नहीं।

Psalm 28:1
हे यहोवा, मैं तुझी को पुकारूंगा; हे मेरी चट्टान, मेरी सुनी अनसुनी न कर, ऐसा न हो कि तेरे चुप रहने से मैं कब्र में पड़े हुओं के समान हो जाऊं जो पाताल में चले जाते हैं।

Lamentations 3:8
मैं चिल्ला चिल्लाके दोहाई देता हूँ, तौभी वह मेरी प्रार्थना नहीं सुनता;

Mark 10:47
वह यह सुनकर कि यीशु नासरी है, पुकार पुकार कर कहने लगा; कि हे दाऊद की सन्तान, यीशु मुझ पर दया कर।