Matthew 14:16 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 14 Matthew 14:16

Matthew 14:16
यीशु ने उन से कहा उन का जाना आवश्यक नहीं! तुम ही इन्हें खाने को दो।

Matthew 14:15Matthew 14Matthew 14:17

Matthew 14:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.

American Standard Version (ASV)
But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said to them, There is no need for them to go away; give them food yourselves.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus said to them, They have no need to go: give *ye* them to eat.

World English Bible (WEB)
But Jesus said to them, "They don't need to go away. You give them something to eat."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus said to them, `They have no need to go away -- give ye them to eat.'


hooh
But
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
They
need
Οὐouoo

χρείανchreianHREE-an
not
ἔχουσινechousinA-hoo-seen
depart;
ἀπελθεῖνapeltheinah-pale-THEEN
give
δότεdoteTHOH-tay
ye
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
them
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
to
eat.
φαγεῖνphageinfa-GEEN

Cross Reference

2 Kings 4:42
और कोई मतुष्य बालशालीशा से, पहिले उपजे हुए जव की बीस रोटियां, और अपनी बोरी में हरी बालें परमेश्वर के भक्त के पास ले आया; तो एलीशा ने कहा, उन लोगों को खाने के लिये दे।

Job 31:16
यदि मैं ने कंगालों की इच्छा पूरी न की हो, वा मेरे कारण विधवा की आंखें कभी रह गई हों,

Proverbs 11:24
ऐसे हैं, जो छितरा देते हैं, तौभी उनकी बढ़ती ही होती है; और ऐसे भी हैं जो यथार्थ से कम देते हैं, और इस से उनकी घटती ही होती है।

Ecclesiastes 11:2
सात वरन आठ जनों को भी भाग दे, क्योंकि तू नहीं जानता कि पृथ्वी पर क्या विपत्ति आ पकेगी।

Luke 3:11
उस ने उन्हें उतर दिया, कि जिस के पास दो कुरते हों वह उसके साथ जिस के पास नहीं हैं बांट दे और जिस के पास भोजन हो, वह भी ऐसा ही करे।

John 13:29
यहूदा के पास थैली रहती थी, इसलिये किसी किसी ने समझा, कि यीशु उस से कहता है, कि जो कुछ हमें पर्व के लिये चाहिए वह मोल ले, या यह कि कंगालों को कुछ दे।

2 Corinthians 8:2
कि क्लेश की बड़ी परीक्षा में उन के बड़े आनन्द और भारी कंगालपन के बढ़ जाने से उन की उदारता बहुत बढ़ गई।

2 Corinthians 9:7
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देने वाले से प्रेम रखता है।