Mark 3:1
और वह आराधनालय में फिर गया; और वहां एक मनुष्य था, जिस का हाथ सूख गया था।
Mark 3:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
American Standard Version (ASV)
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
Bible in Basic English (BBE)
And he went again into the Synagogue; and there was a man there whose hand was dead.
Darby English Bible (DBY)
And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.
World English Bible (WEB)
He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
Young's Literal Translation (YLT)
And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
| And | Καὶ | kai | kay |
| he entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
| again | πάλιν | palin | PA-leen |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| synagogue; | συναγωγήν | synagōgēn | syoon-ah-goh-GANE |
| and | καὶ | kai | kay |
| was there | ἦν | ēn | ane |
| a man | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| there | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| had which | ἐξηραμμένην | exērammenēn | ay-ksay-rahm-MAY-nane |
| a withered | ἔχων | echōn | A-hone |
| τὴν | tēn | tane | |
| hand. | χεῖρα | cheira | HEE-ra |
Cross Reference
Matthew 12:9
वहां से चलकर वह उन की सभा के घर में आया।
Luke 6:6
और ऐसा हुआ कि किसी और सब्त के दिन को वह आराधनालय में जाकर उपदेश करने लगा; और वहां एक मनुष्य था, जिस का दाहिना हाथ सूखा था।
Mark 1:21
और वे कफरनहूम में आए, और वह तुरन्त सब्त के दिन सभा के घर में जाकर उपदेश करने लगा।