Mark 14:31 in Hindi

Hindi Hindi Bible Mark Mark 14 Mark 14:31

Mark 14:31
पर उस ने और भी जोर देकर कहा, यदि मुझे तेरे साथ मरना भी पड़े तौभी तेरा इन्कार कभी न करूंगा: इसी प्रकार और सब ने भी कहा॥

Mark 14:30Mark 14Mark 14:32

Mark 14:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.

American Standard Version (ASV)
But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.

Bible in Basic English (BBE)
But he said with passion, If I have to be put to death with you, I will not be false to you. And they all said the same.

Darby English Bible (DBY)
But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too.

World English Bible (WEB)
But he spoke all the more, "If I must die with you, I will not deny you." They all said the same thing.

Young's Literal Translation (YLT)
And he spake the more vehemently, `If it may be necessary for me to die with thee -- I will in nowise deny thee;' and in like manner also said they all.

But
hooh
he
δὲdethay
spake
ἐκekake
the
more
περισσοῦperissoupay-rees-SOO
vehemently,
ἔλεγενelegenA-lay-gane

μᾶλλον,mallonMAHL-lone
If
Ἐὰνeanay-AN
I
μεmemay
should
δέῃdeēTHAY-ay
die
with
συναποθανεῖνsynapothaneinsyoon-ah-poh-tha-NEEN
thee,
σοιsoisoo

will
I
οὐouoo
not
μήmay
deny
σεsesay
thee
ἀπαρνήσομαιaparnēsomaiah-pahr-NAY-soh-may
wise.
any
in
ὡσαύτωςhōsautōsoh-SAF-tose

Likewise
δὲdethay
also
καὶkaikay
said
they
πάντεςpantesPAHN-tase
all.
ἔλεγονelegonA-lay-gone

Cross Reference

Exodus 19:8
और सब लोग मिलकर बोल उठे, जो कुछ यहोवा ने कहा है वह सब हम नित करेंगे। लोगों की यह बातें मूसा ने यहोवा को सुनाईं।

Jeremiah 17:9
मन तो सब वस्तुओं से अधिक धोखा देने वाला होता है, उस में असाध्य रोग लगा है; उसका भेद कौन समझ सकता है?

Jeremiah 10:23
हे यहोवा, मैं जान गया हूँ, कि मनुष्य का मार्ग उसके वश में नहीं है, मनुष्य चलता तो हे, परन्तु उसके डग उसके आधीन नहीं हैं।

Proverbs 29:23
मनुष्य को गर्व के कारण नीचा देखना पड़ता है, परन्तु नम्र आत्मा वाला महिमा का अधिकारी होता है।

Proverbs 18:24
मित्रों के बढ़ाने से तो नाश होता है, परन्तु ऐसा मित्र होता है, जो भाई से भी अधिक मिला रहता है।

Proverbs 16:18
विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।

Psalm 30:6
मैं ने तो अपने चैन के समय कहा था, कि मैं कभी नहीं टलने का।

Job 40:4
देख, मैं तो तुच्छ हूँ, मैं तुझे क्या उत्तर दूं? मैं अपनी अंगुली दांत तले दबाता हूँ।

2 Kings 8:13
हजाएल ने कहा, तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे? एलीशा ने कहा, यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।

Deuteronomy 5:27
इसलिये तू समीप जा, और जो कुछ हमारा परमेश्वर यहोवा कहे उसे सुन ले; फिर जो कुछ हमारा परमेश्वर यहोवा कहे उसे हम से कहना; और हम उसे सुनेंगे और उसे मानेंगे।

John 13:37
पतरस ने उस से कहा, हे प्रभु, अभी मैं तेरे पीछे क्यों नहीं आ सकता? मैं तो तेरे लिये अपना प्राण दूंगा।