Mark 1:13
और जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उस की परीक्षा की; और वह वन पशुओं के साथ रहा; और स्वर्गदूत उस की सेवा करते रहे॥
And | καὶ | kai | kay |
he was | ἦν | ēn | ane |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
wilderness | ἐρήμῳ | erēmō | ay-RAY-moh |
forty | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
days, | τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta |
tempted | πειραζόμενος | peirazomenos | pee-ra-ZOH-may-nose |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
τοῦ | tou | too | |
Satan; | Σατανᾶ | satana | sa-ta-NA |
and | καὶ | kai | kay |
was | ἦν | ēn | ane |
with | μετὰ | meta | may-TA |
the | τῶν | tōn | tone |
wild beasts; | θηρίων | thēriōn | thay-REE-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
angels | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
ministered | διηκόνουν | diēkonoun | thee-ay-KOH-noon |
unto him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |