Malachi 3:11
मैं तुम्हारे लिये नाश करने वाले को ऐसा घुड़कूंगा कि वह तुम्हारी भूमि की उपज नाश न करेगा, और तुम्हारी दाखलताओं के फल कच्चे न गिरेंगे, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है॥
And I will rebuke | וְגָעַרְתִּ֤י | wĕgāʿartî | veh-ɡa-ar-TEE |
the devourer | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
not shall he and sakes, your for | בָּֽאֹכֵ֔ל | bāʾōkēl | ba-oh-HALE |
destroy | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
יַשְׁחִ֥ת | yašḥit | yahsh-HEET | |
the fruits | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
ground; your of | אֶת | ʾet | et |
neither | פְּרִ֣י | pĕrî | peh-REE |
shall your vine | הָאֲדָמָ֑ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
fruit her cast | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
field, the in time the before | תְשַׁכֵּ֨ל | tĕšakkēl | teh-sha-KALE |
saith | לָכֶ֤ם | lākem | la-HEM |
the Lord | הַגֶּ֙פֶן֙ | haggepen | ha-ɡEH-FEN |
of hosts. | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |