Index
Full Screen ?
 

Luke 9:56 in Hindi

Luke 9:56 Hindi Bible Luke Luke 9

Luke 9:56
क्योंकि मनुष्य का पुत्र लोगों के प्राणों को नाश करने नहीं वरन बचाने के लिये आया है: और वे किसी और गांव में चले गए॥

Tamil Indian Revised Version
செமினீத்தால் நரம்புக் கருவிகளை இசைப்பவர்களின் இராகத் தலைவனுக்கு தாவீது தந்த பாடல் கர்த்தாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாமல் இரும், உம்முடைய கடுங்கோபத்திலே என்னைத் தண்டியாமல் இரும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, கோபத்தில் என்னைக் கண்டிக்காதிரும். என் மீது கோபமடையாமலும் என்னைத் தண்டியாமலும் இரும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்மீது சினங்கொண்டு␢ என்னைக் கண்டியாதேயும்;␢ என் மீது கடுஞ்சீற்றங்கொண்டு␢ என்னைத் தண்டியாதேயும்.⁾

Title
செமினீத்தால் நரம்புக் கருவிகளை இசைப்போரின் இராகத் தலைவனுக்கு தாவீது தந்த பாடல்

Other Title
இக்கட்டுக் காலத்தில் உதவுமாறு வேண்டல்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: நரம்பிசைக் கருவிகளுடன்; எட்டாம் கட்டையில்; தாவீதின் புகழ்ப்பா)

சங்கீதம் 6சங்கீதம் 6:2

King James Version (KJV)
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David.> O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.

World English Bible (WEB)
> Yahweh, don’t rebuke me in your anger, Neither discipline me in your wrath.

Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

சங்கீதம் Psalm 6:1
கர்த்தாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாதேயும், உம்முடைய உக்கிரத்திலே என்னைத் தண்டியாதேயும்.
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

O
Lord,
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
rebuke
אַלʾalal
me
not
בְּאַפְּךָ֥bĕʾappĕkābeh-ah-peh-HA
anger,
thine
in
תוֹכִיחֵ֑נִיtôkîḥēnîtoh-hee-HAY-nee
neither
וְֽאַלwĕʾalVEH-al
chasten
בַּחֲמָתְךָ֥baḥămotkāba-huh-mote-HA
me
in
thy
hot
displeasure.
תְיַסְּרֵֽנִי׃tĕyassĕrēnîteh-ya-seh-RAY-nee
For
hooh
the
γὰρgargahr
Son
ὑιὸςhuiosyoo-OSE
of

τοῦtoutoo
man
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
is
not
οὐκoukook
come
ἦλθενēlthenALE-thane
to
destroy
ψυχὰςpsychaspsyoo-HAHS
men's
ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone
lives,
ἀπολέσαι,apolesaiah-poh-LAY-say
but
αλλαallaal-la
to
save
σῶσαιsōsaiSOH-say
And
them.
καὶkaikay
they
went
ἐπορεύθησανeporeuthēsanay-poh-RAYF-thay-sahn
to
εἰςeisees
another
ἑτέρανheteranay-TAY-rahn
village.
κώμηνkōmēnKOH-mane

Tamil Indian Revised Version
செமினீத்தால் நரம்புக் கருவிகளை இசைப்பவர்களின் இராகத் தலைவனுக்கு தாவீது தந்த பாடல் கர்த்தாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாமல் இரும், உம்முடைய கடுங்கோபத்திலே என்னைத் தண்டியாமல் இரும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, கோபத்தில் என்னைக் கண்டிக்காதிரும். என் மீது கோபமடையாமலும் என்னைத் தண்டியாமலும் இரும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்மீது சினங்கொண்டு␢ என்னைக் கண்டியாதேயும்;␢ என் மீது கடுஞ்சீற்றங்கொண்டு␢ என்னைத் தண்டியாதேயும்.⁾

Title
செமினீத்தால் நரம்புக் கருவிகளை இசைப்போரின் இராகத் தலைவனுக்கு தாவீது தந்த பாடல்

Other Title
இக்கட்டுக் காலத்தில் உதவுமாறு வேண்டல்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: நரம்பிசைக் கருவிகளுடன்; எட்டாம் கட்டையில்; தாவீதின் புகழ்ப்பா)

சங்கீதம் 6சங்கீதம் 6:2

King James Version (KJV)
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David.> O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.

World English Bible (WEB)
> Yahweh, don’t rebuke me in your anger, Neither discipline me in your wrath.

Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

சங்கீதம் Psalm 6:1
கர்த்தாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாதேயும், உம்முடைய உக்கிரத்திலே என்னைத் தண்டியாதேயும்.
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

O
Lord,
יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
rebuke
אַלʾalal
me
not
בְּאַפְּךָ֥bĕʾappĕkābeh-ah-peh-HA
anger,
thine
in
תוֹכִיחֵ֑נִיtôkîḥēnîtoh-hee-HAY-nee
neither
וְֽאַלwĕʾalVEH-al
chasten
בַּחֲמָתְךָ֥baḥămotkāba-huh-mote-HA
me
in
thy
hot
displeasure.
תְיַסְּרֵֽנִי׃tĕyassĕrēnîteh-ya-seh-RAY-nee

Chords Index for Keyboard Guitar