Luke 4:20 in Hindi

Hindi Hindi Bible Luke Luke 4 Luke 4:20

Luke 4:20
तब उस ने पुस्तक बन्द करके सेवक के हाथ में दे दी, और बैठ गया: और आराधनालय के सब लोगों की आंख उस पर लगी थीं।

Luke 4:19Luke 4Luke 4:21

Luke 4:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

American Standard Version (ASV)
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Bible in Basic English (BBE)
And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him.

Darby English Bible (DBY)
And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.

World English Bible (WEB)
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Young's Literal Translation (YLT)
And having folded the roll, having given `it' back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.

And
καὶkaikay
he
closed
πτύξαςptyxasPTYOO-ksahs
the
τὸtotoh
book,
βιβλίονbiblionvee-VLEE-one
again
gave
he
and
ἀποδοὺςapodousah-poh-THOOS
it
to
the
τῷtoh
minister,
ὑπηρέτῃhypēretēyoo-pay-RAY-tay
down.
sat
and
ἐκάθισεν·ekathisenay-KA-thee-sane
And
καὶkaikay
the
πάντωνpantōnPAHN-tone
eyes
ἐνenane
of
all
them
τῇtay
in
were
that
συναγωγῇsynagōgēsyoon-ah-goh-GAY
the
οἱhoioo
synagogue
ὀφθαλμοὶophthalmoioh-fthahl-MOO
were
ἦσανēsanA-sahn
fastened
on
ἀτενίζοντεςatenizontesah-tay-NEE-zone-tase
him.
αὐτῷautōaf-TOH

Cross Reference

Luke 4:17
यशायाह भविष्यद्वक्ता की पुस्तक उसे दी गई, और उस ने पुस्तक खोलकर, वह जगह निकाली जहां यह लिखा था।

John 8:2
और भोर को फिर मन्दिर में आया, और सब लोग उसके पास आए; और वह बैठकर उन्हें उपदेश देने लगा।

Luke 19:48
परन्तु कोई उपाय न निकाल सके; कि यह किस प्रकार करें क्योंकि सब लोग बड़ी चाह से उस की सुनते थे।

Matthew 26:55
उसी घड़ी यीशु ने भीड़ से कहा; क्या तुम तलवारें और लाठियां लेकर मुझे डाकू के समान पकड़ने के लिये निकले हो? मैं हर दिन मन्दिर में बैठकर उपदेश दिया करता था, और तुम ने मुझे नहीं पकड़ा।

Acts 16:13
सब्त के दिन हम नगर के फाटक के बाहर नदी के किनारे यह समझकर गए, कि वहां प्रार्थना करने का स्थान होगा; और बैठकर उन स्त्रियों से जो इकट्ठी हुई थीं, बातें करने लगे।

Acts 13:14
और पिरगा से आगे बढ़कर के पिसिदिया के अन्ताकिया में पहुंचे; और सब्त के दिन अराधनालय में जाकर बैठ गए।

Acts 3:12
यह देखकर पतरस ने लोगों से कहा; हे इस्त्राएलियों, तुम इस मनुष्य पर क्यों अचम्भा करते हो, और हमारी ओर क्यों इस प्रकार देख रहे हो, कि मानो हम ही ने अपनी सामर्थ या भक्ति से इसे चलना-फिरता कर दिया।

Luke 5:3
उन नावों में से एक पर जो शमौन की थी, चढ़कर, उस ने उस से बिनती की, कि किनारे से थोड़ा हटा ले चले, तब वह बैठकर लोगों को नाव पर से उपदेश देने लगा।

Matthew 20:26
परन्तु तुम में ऐसा न होगा; परन्तु जो कोई तुम में बड़ा होना चाहे, वह तुम्हारा सेवक बने।

Matthew 13:1
उसी दिन यीशु घर से निकलकर झील के किनारे जा बैठा।

Matthew 5:1
वह इस भीड़ को देखकर, पहाड़ पर चढ़ गया; और जब बैठ गया तो उसके चेले उसके पास आए।