Luke 21:34
इसलिये सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएं, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े।
And | Προσέχετε | prosechete | prose-A-hay-tay |
take heed to | δὲ | de | thay |
yourselves, | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
time any at lest | μήποτε | mēpote | MAY-poh-tay |
your | βαρυνθῶσιν | barynthōsin | va-ryoon-THOH-seen |
ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
hearts | αἱ | hai | ay |
be overcharged | καρδίαι | kardiai | kahr-THEE-ay |
with | ἐν | en | ane |
surfeiting, | κραιπάλῃ | kraipalē | kray-PA-lay |
and | καὶ | kai | kay |
drunkenness, | μέθῃ | methē | MAY-thay |
and | καὶ | kai | kay |
cares | μερίμναις | merimnais | may-REEM-nase |
of this life, | βιωτικαῖς | biōtikais | vee-oh-tee-KASE |
and | καὶ | kai | kay |
that so | αἰφνίδιος | aiphnidios | ay-FNEE-thee-ose |
ἐφ' | eph | afe | |
day | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
come | ἐπιστῇ | epistē | ay-pee-STAY |
upon | ἡ | hē | ay |
you | ἡμέρα | hēmera | ay-MAY-ra |
unawares. | ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay |