Luke 21:1
फिर उस ने आंख उठाकर धनवानों को अपना अपना दान भण्डार में डालते देखा।
Luke 21:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
American Standard Version (ASV)
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
Bible in Basic English (BBE)
And looking up, he saw the men of wealth putting their offerings in the money-box.
Darby English Bible (DBY)
And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;
World English Bible (WEB)
He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
Young's Literal Translation (YLT)
And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
| And | Ἀναβλέψας | anablepsas | ah-na-VLAY-psahs |
| he looked up, | δὲ | de | thay |
| and saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| the | τοὺς | tous | toos |
| men rich | βάλλοντας | ballontas | VAHL-lone-tahs |
| casting | τὰ | ta | ta |
| their | δῶρα | dōra | THOH-ra |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| gifts | εἰς | eis | ees |
| into | τὸ | to | toh |
| the | γαζοφυλάκιον | gazophylakion | ga-zoh-fyoo-LA-kee-one |
| treasury. | πλουσίους | plousious | ploo-SEE-oos |
Cross Reference
Mark 12:41
और वह मन्दिर के भण्डार के साम्हने बैठकर देख रहा था, कि लोग मन्दिर के भण्डार में किस प्रकार पैसे डालते हैं, और बहुत धनवानों ने बहुत कुछ डाला।
John 8:20
ये बातें उस ने मन्दिर में उपदेश देते हुए भण्डार घर में कहीं, और किसी ने उसे न पकड़ा; क्योंकि उसका समय अब तक नहीं आया था॥
Matthew 27:6
महायाजकों ने उन सिक्कों लेकर कहा, इन्हें भण्डार में रखना उचित नहीं, क्योंकि यह लोहू का दाम है।
Mark 7:11
परन्तु तुम कहते हो कि यदि कोई अपने पिता वा माता से कहे, कि जो कुछ तुझे मुझ से लाभ पहुंच सकता था, वह कुरबान अर्थात संकल्प हो चुका।
Nehemiah 13:13
और मैं ने भणडारों के अधिकारी शेलेम्याह याजक और सादोक मुंशी को, और लेवियों में से पदायाह को, और उनके नीचे हानान को, जो मत्तन्याह का पोता और जक्कूर का पुत्र था, नियुक्त किया; वे तो विश्वासयोग्य गिने जाते थे, और अपने भाइयों के मध्य बांटना उनका काम था।
2 Chronicles 36:18
और क्या छोटे, क्या बड़े, परमेश्वर के भवन के सब पात्र और यहोवा के भवन, और राजा, और उसके हाकिमों के खजाने, इन सभों को वह बाबेल में ले गया।
2 Kings 24:13
तब उसने यहोवा के भवन में और राजभवन में रखा हुआ पूरा धन वहां से निकाल लिया और सोने के जो पात्र इस्राएल के राजा सुलैमान ने बना कर यहोवा के मन्दिर में रखे थे, उन सभों को उसने टुकड़े टुकड़े कर डाला, जैसा कि यहोवा ने कहा था।
1 Kings 14:26
यहोवा के भवन की अनमोल वस्तुएं और राजभवन की अनमोल वस्तुएं, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सुलैमान ने बनाईं थीं सब को वह ले गया।
Joshua 6:24
तब उन्होंने नगर को, और जो कुछ उस में था, सब को आग लगाकर फूंक दिया; केवल चांदी, सोना, और जो पात्र पीतल और लोहे के थे, उन को उन्होंने यहोवा के भवन के भण्डार में रख दिया।
Joshua 6:19
सब चांदी, सोना, और जो पात्र पीतल और लोहे के हैं, वे यहोवा के लिये पवित्र हैं, और उसी के भण्डार में रखे जाएं।