Luke 2:25
और देखो, यरूशलेम में शमौन नाम एक मनुष्य था, और वह मनुष्य धर्मी और भक्त था; और इस्राएल की शान्ति की बाट जोह रहा था, और पवित्र आत्मा उस पर था।
And, | Καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
there was | ἦν | ēn | ane |
a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
in | ἐν | en | ane |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
whose | ᾧ | hō | oh |
name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
was Simeon; | Συμεών | symeōn | syoo-may-ONE |
and | καὶ | kai | kay |
the same | ὁ | ho | oh |
ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose | |
man | οὗτος | houtos | OO-tose |
just was | δίκαιος | dikaios | THEE-kay-ose |
and | καὶ | kai | kay |
devout, | εὐλαβής | eulabēs | ave-la-VASE |
waiting for the | προσδεχόμενος | prosdechomenos | prose-thay-HOH-may-nose |
consolation | παράκλησιν | paraklēsin | pa-RA-klay-seen |
τοῦ | tou | too | |
Israel: of | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
and | καὶ | kai | kay |
the Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Ghost | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
was | ἦν | ēn | ane |
upon | ἐπ' | ep | ape |
him. | αὐτόν· | auton | af-TONE |