Luke 2:22
और जब मूसा की व्यवस्था के अनुसार उन के शुद्ध होने के दिन पूरे हुए तो वे उसे यरूशलेम में ले गए, कि प्रभु के सामने लाएं।
Isaiah 52 in Tamil and English
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
the | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
days | αἱ | hai | ay |
ἡμέραι | hēmerai | ay-MAY-ray | |
her of | τοῦ | tou | too |
purification | καθαρισμοῦ | katharismou | ka-tha-ree-SMOO |
according to | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
the | κατὰ | kata | ka-TA |
law | τὸν | ton | tone |
Moses of | νόμον | nomon | NOH-mone |
were accomplished, | Μωσέως, | mōseōs | moh-SAY-ose |
they brought | ἀνήγαγον | anēgagon | ah-NAY-ga-gone |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
to present | παραστῆσαι | parastēsai | pa-ra-STAY-say |
him to the | τῷ | tō | toh |
Lord; | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |