Luke 19:11
जब वे ये बातें सुन रहे थे, तो उस ने एक दृष्टान्त कहा, इसलिये कि वह यरूशलेम के निकट था, और वे समझते थे, कि परमेश्वर का राज्य अभी प्रगट हुआ चाहता है।
And as | Ἀκουόντων | akouontōn | ah-koo-ONE-tone |
they | δὲ | de | thay |
heard | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
these things, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he added | προσθεὶς | prostheis | prose-THEES |
spake and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
a parable, | παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE |
because | διὰ | dia | thee-AH |
he | τὸ | to | toh |
was | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
αὐτὸν | auton | af-TONE | |
to nigh | εἶναι | einai | EE-nay |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and because | καὶ | kai | kay |
they | δοκεῖν | dokein | thoh-KEEN |
thought | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
kingdom | μέλλει | mellei | MALE-lee |
of | ἡ | hē | ay |
God | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
should | τοῦ | tou | too |
immediately | θεοῦ | theou | thay-OO |
appear. | ἀναφαίνεσθαι | anaphainesthai | ah-na-FAY-nay-sthay |
Cross Reference
Luke 17:20
जब फरीसियों ने उस से पूछा, कि परमेश्वर का राज्य कब आएगा? तो उस ने उन को उत्तर दिया, कि परमेश्वर का राज्य प्रगट रूप से नहीं आता।
Acts 1:6
सो उन्हों ने इकट्ठे होकर उस से पूछा, कि हे प्रभु, क्या तू इसी समय इस्त्राएल को राज्य फेर देगा?
2 Thessalonians 2:1
हे भाइयों, अब हम अपने प्रभु यीशु मसीह के आने, और उसके पास अपने इकट्ठे होने के विषय में तुम से बिनती करते हैं।