Luke 18:29
उस ने उन से कहा; मैं तुम से सच कहता हूं, कि ऐसा कोई नहीं जिस ने परमेश्वर के राज्य के लिये घर या पत्नी या भाइयों या माता पिता या लड़के-बालों को छोड़ दिया हो।
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
There is | ὅτι | hoti | OH-tee |
οὐδείς | oudeis | oo-THEES | |
no man | ἐστιν | estin | ay-steen |
that | ὃς | hos | ose |
left hath | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
house, | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
or | ἢ | ē | ay |
parents, | γονεῖς | goneis | goh-NEES |
or | ἢ | ē | ay |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
or | ἢ | ē | ay |
wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
or | ἢ | ē | ay |
children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
for the | ἕνεκεν | heneken | ANE-ay-kane |
kingdom | τῆς | tēs | tase |
of | βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as |
God's | τοῦ | tou | too |
sake, | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Matthew 19:28
यीशु ने उन से कहा, मैं तुम से सच कहता हूं, कि नई उत्पत्ति से जब मनुष्य का पुत्र अपनी महिमा के सिहांसन पर बैठेगा, तो तुम भी जो मेरे पीछे हो लिये हो, बारह सिंहासनों पर बैठकर इस्राएल के बारह गोत्रों का न्याय करोगे।
Mark 10:29
यीशु ने कहा, मैं तुम से सच कहता हूं, कि ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो।
Luke 14:26
यदि कोई मेरे पास आए, और अपने पिता और माता और पत्नी और लड़के बालों और भाइयों और बहिनों बरन अपने प्राण को भी अप्रिय न जाने, तो वह मेरा चेला नहीं हो सकता।
Deuteronomy 33:9
उसने तो अपने माता पिता के विषय में कहा, कि मैं उन को नहीं जानता; और न तो उसने अपने भाइयों को अपना माना, और न अपने पुत्रों को पहिचाना। क्योंकि उन्होंने तेरी बातें मानी, और वे तेरी वाचा का पालन करते हैं॥
Matthew 10:37
जो माता या पिता को मुझ से अधिक प्रिय जानता है, वह मेरे योग्य नहीं और जो बेटा या बेटी को मुझ से अधिक प्रिय जानता है, वह मेरे योग्य नहीं।