Luke 1:43
और यह अनुग्रह मुझे कहां से हुआ, कि मेरे प्रभु की माता मेरे पास आई?
Luke 1:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
American Standard Version (ASV)
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
Bible in Basic English (BBE)
How is it that the mother of my Lord comes to me?
Darby English Bible (DBY)
And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?
World English Bible (WEB)
Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Young's Literal Translation (YLT)
and whence `is' this to me, that the mother of my Lord might come unto me?
| And | καὶ | kai | kay |
| whence | πόθεν | pothen | POH-thane |
| is this | μοι | moi | moo |
| to me, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| the | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
| mother | ἡ | hē | ay |
| μήτηρ | mētēr | MAY-tare | |
| of my | τοῦ | tou | too |
| Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| should come | μου | mou | moo |
| to | πρὸς | pros | prose |
| me? | μέ | me | may |
Cross Reference
John 20:28
यह सुन थोमा ने उत्तर दिया, हे मेरे प्रभु, हे मेरे परमेश्वर!
Psalm 110:1
मेरे प्रभु से यहोवा की वाणी यह है, कि तू मेरे दाहिने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न कर दूं॥
1 Samuel 25:41
तब वह उठी, और मुंह के बल भूमि पर गिर दण्डवत करके कहा, तेरी दासी अपने प्रभु के सेवकों के चरण धोने के लिये लौंडी बने।
Philippians 3:8
वरन मैं अपने प्रभु मसीह यीशु की पहिचान की उत्तमता के कारण सब बातों को हानि समझता हूं: जिस के कारण मैं ने सब वस्तुओं की हानि उठाई, और उन्हें कूड़ा समझता हूं, जिस से मैं मसीह को प्राप्त करूं।
Philippians 2:3
विरोध या झूठी बड़ाई के लिये कुछ न करो पर दीनता से एक दूसरे को अपने से अच्छा समझो।
John 13:13
तुम मुझे गुरू, और प्रभु, कहते हो, और भला कहते हो, क्योंकि मैं वही हूं।
John 13:5
तब बरतन में पानी भरकर चेलों के पांव धोने और जिस अंगोछे से उस की कमर बन्धी थी उसी से पोंछने लगा।
Luke 20:42
दाऊद आप भजनसंहिता की पुस्तक में कहता है, कि प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा।
Luke 7:7
इसी कारण मैं ने अपने आप को इस योग्य भी न समझा, कि तेरे पास आऊं, पर वचन ही कह दे तो मेरा सेवक चंगा हो जाएगा।
Luke 2:11
कि आज दाऊद के नगर में तुम्हारे लिये एक उद्धारकर्ता जन्मा है, और यही मसीह प्रभु है।
Matthew 3:14
परन्तु यूहन्ना यह कहकर उसे रोकने लगा, कि मुझे तेरे हाथ से बपतिस्मा लेने की आवश्यक्ता है, और तू मेरे पास आया है?
Ruth 2:10
तब वह भूमि तक झुककर मुंह के बल गिरी, और उस से कहने लगी, क्या कारण है कि तू ने मुझ परदेशिन पर अनुग्रह की दृष्टि करके मेरी सुधि ली है?