Leviticus 6:21
वह तवे पर तेल के साथ पकाया जाए; जब वह तेल से तर हो जाए तब उसे ले आना, इस अन्नबलि के पड़े हुए टुकड़े यहोवा के सुखदायक सुगन्ध के लिये चढ़ाना।
Leviticus 6:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.
Darby English Bible (DBY)
It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken: and if it shall be boiled in a brazen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
World English Bible (WEB)
It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.
| In | עַֽל | ʿal | al |
| a pan | מַחֲבַ֗ת | maḥăbat | ma-huh-VAHT |
| made be shall it | בַּשֶּׁ֛מֶן | baššemen | ba-SHEH-men |
| with oil; | תֵּֽעָשֶׂ֖ה | tēʿāśe | tay-ah-SEH |
| baken, is it when and | מֻרְבֶּ֣כֶת | murbeket | moor-BEH-het |
| thou shalt bring | תְּבִיאֶ֑נָּה | tĕbîʾennâ | teh-vee-EH-na |
| baken the and in: it | תֻּֽפִינֵי֙ | tupînēy | too-fee-NAY |
| pieces | מִנְחַ֣ת | minḥat | meen-HAHT |
| of the meat offering | פִּתִּ֔ים | pittîm | pee-TEEM |
| offer thou shalt | תַּקְרִ֥יב | taqrîb | tahk-REEV |
| for a sweet | רֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
| savour | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
| unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
Leviticus 2:5
और यदि तेरा चढ़ावा तवे पर पकाया हुआ अन्नबलि हो, तो वह तेल से सने हुए अखमीरी मैदे का हो;
Leviticus 7:9
और तंदूर में, वा कढ़ाही में, वा तवे पर पके हुए सब अन्नबलि उसी याजक की होंगी जो उन्हें चढ़ाता है।
1 Chronicles 9:31
और मतित्याह नाम एक लेवीय जो कोरही शल्लूम का जेठा था उसे विश्वासयोग्य जानकर तवों पर बनाईं हुई वस्तुओं का अधिकारी नियुक्त किया था।