Leviticus 23:38
इन सभों से अधिक यहोवा के विश्रामदिनों को मानना, और अपनी भेंटों, और सब मन्नतों, और स्वेच्छाबलियों को जो यहोवा को अर्पण करोगे चढ़ाया करना॥
Leviticus 23:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
besides the sabbaths o Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill-offerings, which ye give unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
In addition to the Sabbaths of the Lord, and in addition to the things you give and the oaths you make and the free offerings to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings, which ye give to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your free-will-offerings, which ye give to the LORD.
World English Bible (WEB)
besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
apart from the sabbaths of Jehovah, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which ye give to Jehovah.
| Beside | מִלְּבַ֖ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
| the sabbaths | שַׁבְּתֹ֣ת | šabbĕtōt | sha-beh-TOTE |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| beside and | וּמִלְּבַ֣ד | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
| your gifts, | מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם | mattĕnôtêkem | ma-teh-noh-tay-HEM |
| and beside | וּמִלְּבַ֤ד | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| vows, your | נִדְרֵיכֶם֙ | nidrêkem | need-ray-HEM |
| and beside | וּמִלְּבַד֙ | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| offerings, freewill your | נִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם | nidbōtêkem | need-VOH-tay-HEM |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye give | תִּתְּנ֖וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
Numbers 29:39
अपनी मन्नतों और स्वेच्छाबलियों के अलावा, अपने अपने नियत समयों में, ये ही होमबलि, अन्नबलि, अर्घ, और मेलबलि, यहोवा के लिये चढ़ाना।
Genesis 2:2
और परमेश्वर ने अपना काम जिसे वह करता था सातवें दिन समाप्त किया। और उसने अपने किए हुए सारे काम से सातवें दिन विश्राम किया।
Exodus 20:8
तू विश्रामदिन को पवित्र मानने के लिये स्मरण रखना।
Leviticus 19:3
तुम अपनी अपनी माता और अपने अपने पिता का भय मानना, और मेरे विश्राम दिनों को मानना; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।
Leviticus 23:3
छ: दिन कामकाज किया जाए, पर सातवां दिन परमविश्राम का और पवित्र सभा का दिन है; उस में किसी प्रकार का कामकाज न किया जाए; वह तुम्हारे सब घरों में यहोवा का विश्राम दिन ठहरे॥
Deuteronomy 12:6
और वहीं तुम अपने होमबलि, और मेलबलि, और दंशमांश, और उठाई हुई भेंट, और मन्नत की वस्तुएं, और स्वेच्छाबलि, और गाय-बैलों और भेड़-बकरियों के पहिलौठे ले जाया करना;
1 Chronicles 29:3
फिर मेरा मन अपने परमेश्वर के भवन में लगा है, इस कारण जो कुछ मैं ने पवित्र भवन के लिये इकट्ठा किया है, उस सब से अधिक मैं अपना निज धन भी जो सोना चान्दी के रूप में मेरे पास है, अपने परमेश्वर के भवन के लिये दे देता हूँ।
2 Chronicles 35:7
फिर योशिय्याह ने सब लोगों को जो वहां उपस्थित थे, तीस हजार भेड़ों और बकरियों के बच्चे और तीन हजार बैल दिए थे; ये सब फसह के बलिदानों के लिये राजा की सम्पत्ति में से दिए गए थे।
Ezra 2:68
और पितरों के घरानों के कुछ मुख्य मुख्य पुरूषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी अपनी इच्छा से कुछ दिया।