Leviticus 20:13 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 20 Leviticus 20:13

Leviticus 20:13
और यदि कोई जिस रीति स्त्री से उसी रीति पुरूष से प्रसंग करे, तो वे दोनों घिनौना काम करने वाले ठहरेंगे; इस कारण वे निश्चय मार डाले जाएं, उनका खून उन्हीं के सिर पर पड़ेगा।

Leviticus 20:12Leviticus 20Leviticus 20:14

Leviticus 20:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

American Standard Version (ASV)
And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man has sex relations with a man, the two of them have done a disgusting thing: let them be put to death; their blood will be on them.

Darby English Bible (DBY)
And if a man lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.

Webster's Bible (WBT)
If a man also shall lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

World English Bible (WEB)
If a man lies with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who lieth with a male as one lieth with a woman; abomination both of them have done; they are certainly put to death; their blood `is' on them.

If
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
a
man
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
also
lie
יִשְׁכַּ֤בyiškabyeesh-KAHV
with
אֶתʾetet
mankind,
זָכָר֙zākārza-HAHR
lieth
he
as
מִשְׁכְּבֵ֣יmiškĕbêmeesh-keh-VAY
with
a
woman,
אִשָּׁ֔הʾiššâee-SHA
both
תּֽוֹעֵבָ֥הtôʿēbâtoh-ay-VA
committed
have
them
of
עָשׂ֖וּʿāśûah-SOO
an
abomination:
שְׁנֵיהֶ֑םšĕnêhemsheh-nay-HEM
they
shall
surely
מ֥וֹתmôtmote
death;
to
put
be
יוּמָ֖תוּyûmātûyoo-MA-too
their
blood
דְּמֵיהֶ֥םdĕmêhemdeh-may-HEM
shall
be
upon
them.
בָּֽם׃bāmbahm

Cross Reference

Leviticus 18:22
स्त्रीगमन की रीति पुरूषगमन न करना; वह तो घिनौना काम है।

Jude 1:7
जिस रीति से सदोम और अमोरा और उन के आस पास के नगर, जो इन की नाईं व्यभिचारी हो गए थे और पराये शरीर के पीछे लग गए थे आग के अनन्त दण्ड में पड़ कर दृष्टान्त ठहरे हैं।

1 Corinthians 6:9
क्या तुम नहीं जानते, कि अन्यायी लोग परमेश्वर के राज्य के वारिस न होंगे? धोखा न खाओ, न वेश्यागामी, न मूर्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न लुच्चे, न पुरूषगामी।

1 Timothy 1:10
व्याभिचारियों, पुरूषगामियों, मनुष्य के बेचने वालों, झूठों, और झूठी शपथ खाने वालों, और इन को छोड़ खरे उपदेश के सब विरोधियों के लिये ठहराई गई है।

Deuteronomy 23:17
इस्राएली स्त्रियों में से कोई देवदासी न हो, और न इस्राएलियों में से कोई पुरूष ऐसा बुरा काम करने वाला हो।

Genesis 19:5
और लूत को पुकार कर कहने लगे, कि जो पुरूष आज रात को तेरे पास आए हैं वे कहां हैं? उन को हमारे पास बाहर ले आ, कि हम उन से भोग करें।

Judges 19:22
वे आनन्द कर रहे थे, कि नगर के लुच्चों ने घर को घेर लिया, और द्वार को खटखटा-खटखटाकर घर के उस बूढ़े स्वामी से कहने लगे, जो पुरूष तेरे घर में आया, उसे बाहर ले आ, कि हम उस से भोग करें।

Romans 1:26
इसलिये परमेश्वर ने उन्हें नीच कामनाओं के वश में छोड़ दिया; यहां तक कि उन की स्त्रियों ने भी स्वाभाविक व्यवहार को, उस से जो स्वभाव के विरूद्ध है, बदल डाला।